Rose Moon
Aa あいたくて
Aa aitakute
恋のうた、さえずるCanari
Koi no uta, saezuru Canari
といきの檻の中で
Toiki no ori no nakade
飛び立つこともできない
Tobitatsu koto mo deki nai
じゃあおやすみと
Jaa oyasumi to
急ぐように電話は途切れ
Isogu you ni denwa wa togire
あなたの香りに似た
Anata no kaori ni nita
冷たい闇が降りるわ
Tsumetai yami ga oriru wa
恋しさに負けそうになる、奪いたいあなたを
Koi shisa ni makesô ni naru, ubaitai anata wo
微笑みや言葉や愛、私の知らないものから
Hohoemi ya kotoba ya ai, watashi no shira nai mono kara
Aa 会える日の
Aa aeru hi no
ときめきは、いばらの羽なの
Tokimeki wa, ibara no hane nano
素肌に刻むように
Suhada ni kizamu you ni
あなたを抱きしめるでしょう
Anata wo dakishimeru deshô
心まで、裸になれる瞬間をください
Kokoro made, hadaka ni nareru shunkan wo kudasai
薄紅の薔薇になって、その胸の中に散りたい
Usubeni no bara ni natte, sono mune no naka ni chiritai
恋しさに負けそうになる壊したいあなたを
Koi shisa ni makesô ni naru kowashitai anata wo
思い出や未来や夢、私だけ見えるように
Omoide ya mirai ya yume, watashi dake mieru you ni
心まで、裸になれる瞬間をください
Kokoro made, hadakani nareru shunkan wo kudasai
薄紅の薔薇になって、その胸の中に散りたい
Usubeni no bara ni natte, sono mune no naka ni chiritai
その胸の中で散りたい
Sono mune no naka de chiritai
Luna de Rosa
Aa, quiero verte
La canción del amor, cantada por los pájaros
Dentro de la jaula de suspiros
No puedo escapar
Buenas noches
El teléfono suena apresurado
El frío oscuro que se asemeja a tu aroma
Desciende
Me siento derrotada por el amor, quiero robarte
Tu sonrisa, tus palabras, tu amor, lo desconocido para mí
Aa, el día en que nos veamos
La emoción será como alas de espinas
Como si estuviera grabado en mi piel
¿Te abrazaré?
Por favor, dame el momento en que mi corazón se desnude
Conviértete en una rosa rosada, quiero esparcirme dentro de tu pecho
Me siento derrotada por el amor, quiero destruirte
Recuerdos, futuro, sueños, como si solo yo pudiera verlos
Por favor, dame el momento en que mi corazón se desnude
Conviértete en una rosa rosada, quiero esparcirme dentro de tu pecho
Quiero esparcirme dentro de ese pecho