Carpe Diem
Tiempos de aqui de ahora
tiempos de escribir historia
tiempo presente de gloria sin resistir la memoria
Tiempos nuevos dolorosos de corazon con heridas
de cicatrices antiguas de elecciones de caidas
tiempo de sentir que no esta perdida
grita tu secretos, sangra nuestra vida, el ayer
No me llames pasado, me llamo ahora
llamame ahora
no me llames futuro, tengo demora
esta es mi hora
Tiempo de estreno, de riesgo
de flores en los desiertos
tiempo de plena conciencia
entre la tierra y el cielo
Tiempo de sentir que no esta perdida
grita tu secretos, sangra nuestra vida, el ayer
No me llames pasado, me llamo ahora
llamame ahora
no me llames futuro, tengo demora
esta es mi hora
Tiempo de curar lo que ya paso
cuidar lo que ves, sangra en nuestra herida el ayer
no me llames pasado, me llamo ahora
Llamame ahora
no me llames futuro, tengo demora
esta es mi hora
Seize the Day
Times of here and now
Times to write our story
Present time of glory, no resisting memory
New painful times, hearts with scars
From old wounds, choices, and falls
Time to feel that it’s not lost
Shout your secrets, bleed our lives, the past
Don’t call me the past, I’m called now
Call me now
Don’t call me the future, I’m running late
This is my time
Time for a debut, for risk
For flowers in the deserts
Time for full awareness
Between the earth and the sky
Time to feel that it’s not lost
Shout your secrets, bleed our lives, the past
Don’t call me the past, I’m called now
Call me now
Don’t call me the future, I’m running late
This is my time
Time to heal what’s already happened
Take care of what you see, bleed in our wound, the past
Don’t call me the past, I’m called now
Call me now
Don’t call me the future, I’m running late
This is my time