Prismatic
きかがくにえがいたsunshine
kikagaku ni egaita sunshine
You know I'll be waiting for your smile
You know I'll be waiting for your smile
うつろうひとのstory
utsurou hito no story
こころはかたちがないってきみはそういけど
kokoro wa katachi ga naitte kimi wa sou iukedo
そのいっきょうしゅいっとうそくがぼくをかたちつくる
sono ikkyoshuittousoku ga boku wo katachi tsukuru
あえないさびしささえくすりになる
aenai sabishisa sae kusuri ni naru
かたちなきものからうまれる
katachina kimono kara umareru
かたちあるぼくらのひびは
katachi aru bokura no hibi wa
つなぐためつたえてゆこう
tsunagu tame tsutaete yukou
なくようなあめも
naku youna ame mo
たいようのようなえがおも
taiyou no youna egao mo
ぼくたちのようそ
bokutachi no youso
とげをもつはなをように
toge wo motsu hanan o youni
たがいにきずつけあいりぐれっと
tagai ni kizutsuke ai riguretto
おいかけてはなれてく
oikakete hanareteku
わくせいのようにまたround and round
wakusei no you ni mata round and round
あえたらじゅうせいさえくらっかーになる
aetara juusei sae kurakkaa ni naru
かたちなきものからうまれる
katachina kimono kara umareru
かたちあるぼくらのひびは
katachi aru bokura no hibi wa
つなぐためつたえてゆこう
tsunagu tame tsutaete yukou
なくようなあめも
naku youna ame mo
たいようのようなえがおも
taiyou no youna egao mo
You gave me everything
You gave me everything
きかがくにえがいたsunshine
kikagaku ni egaita sunshine
You know I'll be waiting for your smile
You know I'll be waiting for your smile
うつろうひとのstory
utsurou hito no story
かたちなきものからうまれる
katachina kimono kara umareru
かたちあるぼくらのひびは
katachi aru bokura no hibi wa
つなぐためつたえてゆこう
tsunagu tame tsutaete yukou
すなおなままでいこう
sunaonamama de ikou
かたちなきものからうまれる
katachina kimono kara umareru
かたちあるぼくらのひびは
katachi aru bokura no hibi wa
つなぐためつたえてゆこう
tsunagu tame tsutaete yukou
こうかいはいったあとでいい
koukai wa itta ato de ii
えがきだそう
egakidasou
えがきだそう
egakidasou
Prismático
Bajo el sol dibujado por el prisma
Sabes que estaré esperando tu sonrisa
La historia de personas que se desvanecen
Mi corazón dice que la forma no importa, pero tú lo dices así
Esa única excepción crea mi forma
Incluso la soledad de no poder vernos se convierte en medicina
Nuestros días con formas nacidas de kimonos elegantes
Para conectarnos, transmitamos
Incluso la lluvia que llora
Y las sonrisas brillantes como el sol
Son nuestros elementos
Como flores con espinas
Nos lastimamos mutuamente, un regalo
Persiguiéndonos, nos alejamos
Como planetas, giramos una y otra vez
Si nos encontramos, incluso las constelaciones se volverán locas
Nuestros días con formas nacidas de kimonos elegantes
Para conectarnos, transmitamos
Incluso la lluvia que llora
Y las sonrisas brillantes como el sol
Tú me diste todo
Bajo el sol dibujado por el prisma
Sabes que estaré esperando tu sonrisa
La historia de personas que se desvanecen
Nuestros días con formas nacidas de kimonos elegantes
Para conectarnos, transmitamos
Sigamos siendo auténticos
Nuestros días con formas nacidas de kimonos elegantes
Para conectarnos, transmitamos
Después de decir adiós, está bien
Vamos a empezar a dibujar
Vamos a empezar a dibujar