Nostalgia
Suspended in nostalgia
I find your name hanging in my memories
I fill myself up with your gaze
Oh, what a maze you've put me in
I spy with my little eye
Your wide eyes that take me time traveling
It feels like, swimming, swimming with my eyes closed
Nose to nose, you just, you just fucking know
Oh, remind me of your name again
As you take me on that train again
Back to the pavements that we walked, and walked
Oh, the drugs that made us talk and talk
And I'll take you dancing, I'll take you round and round
I'll lead you to the hilltops, and I'll take you on the ground
I may be daydreaming, but I'll be wondering what it's like
To be under your skin
'Til I get in
Until you let me out
Until you see my insides
Until you're inside out, I'll
Lick my wounds, feels like I've had them since the womb
Sing myself a tune, fall back and swoon
And I'll take you dancing, I'll take you round and round
I'll lead you to the hilltops, and I'll take you on the ground
I may be daydreaming
Oh, what a feeling
Daydreaming about you
Nostalgia
Suspendido en nostalgia
Encuentro tu nombre colgando en mis recuerdos
Me llené con tu mirada
Oh, qué laberinto me has metido en
Veo con mi pequeño ojo
Tus ojos anchos que me llevan tiempo viajando
Se siente como, nadar, nadar con los ojos cerrados
Nariz a nariz, tú sólo, tú sólo sabes
Recuérdame tu nombre otra vez
Mientras me llevas en ese tren otra vez
De vuelta a las aceras que caminamos, y caminamos
Oh, las drogas que nos hicieron hablar y hablar
Y te llevaré a bailar, te llevaré a dar vueltas y vueltas
Te llevaré a las colinas, y te llevaré al suelo
Puede que esté soñando despierto, pero me preguntaré cómo es
Estar bajo tu piel
Hasta que entre
Hasta que me dejes salir
Hasta que veas mis entrañas
Hasta que estés de adentro hacia afuera, yo
Lamer mis heridas, se siente como si las hubiera tenido desde el útero
Cantarme una melodía, rebajarme y desmayarme
Y te llevaré a bailar, te llevaré a dar vueltas y vueltas
Te llevaré a las colinas, y te llevaré al suelo
Puede que esté soñando despierto
Oh, qué sensación
Soñando despierto contigo