Sweet Dream
어떤 말도 더 이상 내겐 없는 거야
eotteon maldo deo isang naegen eomneun geoya
의미 없어 그 푸른 밤도 화려한 조명 속
uimi eopseo geu pureun bamdo hwaryeohan jomyeong sok
(붉게 물들어가는 하얀 드레스)
(bulkke muldeureoganeun hayan deureseu)
아마 내게 아침은 오지 않을 거야
ama naege achimeun oji aneul geoya
거짓말처럼 이 모든 게 그저 꿈이라면
geojinmalcheoreom i modeun ge geujeo kkumiramyeon
(아무 일 없단 듯이 넌 날 꼭 안아줘)
(amu il eopdan deusi neon nal kkok anajwo)
It's just sweet dream, 오늘이야
It's just sweet dream, oneuriya
기다려줘, 곧 널 만나러 갈게, ooh
gidaryeojwo, got neol mannareo galge, ooh
Lord, please, 노래가 끝나면
Lord, please, noraega kkeunnamyeon
날 구원해 줘 제발
nal guwonhae jwo jebal
My father, my universe
My father, my universe
절벽 위 그 끝에 선
jeolbyeok wi geu kkeute seon
My father, my universe
My father, my universe
작고 여린 날 거둬 주소서
jakgo yeorin nal geodwo jusoseo
Now I live in darkness, bring me brightness
Now I live in darkness, bring me brightness
Show me proof, you hear my sound
Show me proof, you hear my sound
Live in darkness, bring me brightness
Live in darkness, bring me brightness
Show me proof that you're here now, Lord
Show me proof that you're here now, Lord
Douce Rêverie
Aucun mot n'a plus de sens pour moi
Cette nuit bleue n'a plus d'importance, sous les lumières éclatantes
(La robe blanche teintée de rouge)
Peut-être que le matin ne viendra jamais pour moi
Si tout cela n'était qu'un rêve, comme un mensonge
(Prends-moi dans tes bras comme si de rien n'était)
C'est juste une douce rêverie, c'est aujourd'hui
Attends-moi, je vais bientôt venir te voir, ooh
Seigneur, s'il te plaît, quand la chanson sera finie
Sauve-moi, je t'en prie
Mon père, mon univers
Au bord de cette falaise, je me tiens
Mon père, mon univers
Prends soin de moi, ce petit être fragile
Maintenant je vis dans l'obscurité, apporte-moi de la lumière
Montre-moi des preuves, tu entends ma voix
Vis dans l'obscurité, apporte-moi de la lumière
Montre-moi que tu es là maintenant, Seigneur