wiege
흠, 음음, 아가
heum, eumeum, aga
어서 잠들 거라
eoseo jamdeul geora
눈을 감으면 낙원에서
nuneul gameumyeon nagwoneseo
뛰놀 거라
ttwinol geora
흠, 음음, 아가
heum, eumeum, aga
스륵 잠들 거라
seureuk jamdeul geora
그새 초라한 달은
geusae chorahan dareun
꿈을 꾸나
kkumeul kkuna
고요하게 내리는
goyohage naerineun
차디찬 시선
chadichan siseon
두려워 떨었던
duryeowo tteoreotdeon
여린 갈대처럼
yeorin galdaecheoreom
부드러운
budeureoun
바람이 춤추고
barami chumchugo
간절하게
ganjeolhage
숨결을 스며들 때
sumgyeoreul seumyeodeul ttae
자연스레
jayeonseure
품을 거야
pumeul geoya
노래하던 바다
noraehadeon bada
갈망에 젖은 날개
galmang-e jeojeun nalgae
겨우내 펼쳐
gyeounae pyeolchyeo
손바닥만큼도
sonbadangmankeumdo
못한 새싹처럼
motan saessakcheoreom
부스러진
buseureojin
슬픔이 춤추고
seulpeumi chumchugo
무던하게
mudeonhage
새벽을 깨려 할 때
saebyeogeul kkaeryeo hal ttae
자연스레
jayeonseure
품을 거야
pumeul geoya
노래하던 바다
noraehadeon bada
cuna
Hum, mm, bebé
Vete a dormir ya
Cuando cierres tus ojos, irás
A correr y a jugar en el paraíso
Hum, mm, bebé
Duérmete tranquilo
Mientras tanto, la Luna solitaria
También soñará
En silencio
Una mirada fría se agacha
Como una caña delicada
Temblando de miedo
Cuando la suave
Brisa del aire baile
Y penetre tu respiración
Con fervor
Naturalmente
Acogerás
El mar que canta
Las alas mojadas por el deseo
Se abren durante todo el invierno
Como un brote
Que es tan pequeño como la palma de tu mano
Cuando la tristeza
Rota baile
Y la madrugada intente
Emerger tranquila
Naturalmente
Acogerás
El mar que canta