Širdys ir Strėlės
Žvaigždės dar kris pro atvirus langus
Tiesiai į mūsų rankas neramias
Pildysis norai, tie, kur nelaukei
Žaismas šešėlių ant sienos olos
Mėnuo rugpjūčio, svirpliai ir širšės
Sirpsta auksinėj šviesoj obuoliai
Širdys ir strėlės, taurės ir šukės
Senos istorijos lūpom naujom
Parko tamsoj žibintų noktiurnas
Medžiai tik šnabžda kalbom pamirštom
Greitai ateis ruduo auksaburnis
Ilgesį gydyt šermukšnio šakom
Mėnuo rugpjūčio, svirpliai ir širšės
Sirpsta auksinėj šviesoj obuoliai
Širdys ir strėlės, taurės ir šukės
Tu iš toli atėjai
Corazones y Flechas
Las estrellas caerán por las ventanas abiertas
Directo a nuestras manos inquietas
Se cumplirán deseos, esos que no esperabas
Juegos de sombras en la pared de la cueva
Mes de agosto, grillos y avispas
Los manzanos maduran en la luz dorada
Corazones y flechas, copas y fragmentos
Viejas historias en labios nuevos
En la oscuridad del parque, el nocturno de faroles
Los árboles solo susurran en lenguas olvidadas
Pronto llegará el otoño dorado
Las ramas de serbal curarán la añoranza
Mes de agosto, grillos y avispas
Los manzanos maduran en la luz dorada
Corazones y flechas, copas y fragmentos
Tú llegaste de lejos
Escrita por: Adas Gecevicius / Alina Orlova / Paulius Vaskas