Iroasenai hitomi
さきをみすえるせなかにひとつもまよいはみえなくて
saki wo misueru senaka ni hitotsu mo mayoi wa mienakute
わたしのこころのなかにちいさなほのおがうまれてる
watashi no kokoro no naka ni chiisana honoo ga umareteru
きみのようになりたいとおなじほうばであるいたけど
kimi no you ni naritai to onaji hohaba de aruita kedo
きづけばいきはあがってはじめてわかった
kidzukeba iki wa agatte hajimete wakatta
まだしらないじぶんのかのうせいはこにしまったままだった
mada shiranai jibun no kanousei hako ni shimatta mama datta
くらがりではなにもみえないさびついたむねのかきくじあけて
kuragari de wa nanimo mienai sabitsuita mune no kagi kuji akete
きみにはきみにだけのとくべつないろがある
kimi ni wa kimi ni dake no tokubetsu na iro ga aru
だれにぬりつぶされそうでもつよくひかってる
dare ni nuritsubusare sou demo tsuyoku hikatteru
それぞれのいろまといいきぬいていくんだよ
sorezore no iro matoi ikinuite iku'n da yo
きみのすべてわたしかまもる
kimi no subete watashi ga mamoru
いまもまわりみわたせばとまることないひとごみのなか
ima mo mawari miwataseba tomaru koto nai hitogomi no naka
かたとかたがぶつかってもことはかわされない
kata to kata ga butsukatte mo kotoba wa kawasarenai
つよさはだれかをにらんでつきすすむことじゃないよ
tsuyosa wa dareka wo nirande tsukisusumu koto ja nai yo
めをあわせてわらってみればたちとまることだってこわくない
me wo awasete waratte mireba tachidomaru koto datte kowakunai
きみにはきみにだけのしあわせのばしょがある
kimi ni wa kimi ni dake no shiawase no basho ga aru
だれにこわされそうになってもきえることのない
dare ni kowasare sou ni natte mo kieru koto no nai
それぞれのしあわせをくらべてもいみがない
sorezore no shiawase wo kurabete mo imi ga nai
きみがわらうせかいがまわる
kimi ga warau sekai ga mawaru
かぜがまたきおくをつれてくるだいじょうぶほらねだいじょうふ
kaze ga mata kioku wo tsurete kuru daijoubu hora ne daijoubu
かこのじぶんとめをあわせておおぞらへとしんこうきゅう
kako no jibun to me wo awasete oozora he to shinkokyuu
ひとりぼっちでいてもじぶんのいろはみえない
hitoribocchi de ite mo jibun no iro wa mienai
きみにふれるとにごったこころすきとおってく
kimi ni fureru to nigotta kokoro sukitootteku
きみにはきみにだけのとくべつないろがある
kimi ni wa kimi ni dake no tokubetsu na iro ga aru
だれにぬりつぶされそうでもつよくひかってる
dare ni nuritsubusare sou demo tsuyoku hikatteru
それぞれのいろまといいきぬいていくんだよ
sorezore no iro matoi ikinuite iku'n da yo
きみのすべてわたしかまもる
kimi no subete watashi ga mamoru
このほのおかころともすかぎり
kono honoo ga kokoro tomosu kagiri
Unvergessliche Augen
Ich blicke nach vorn, ohne Zweifel in meinem Rücken zu sehen
In meinem Herzen brennt ein kleines Feuer, das neu entfacht wird
Ich wollte so sein wie du und bin in die gleiche Richtung gegangen
Doch als ich es bemerkte, war mein Atem stockend und ich verstand es erst dann
Meine unentdeckten Möglichkeiten waren noch immer verborgen
Im Dunkeln sieht man nichts, ich öffne die verschlossenen Türen meines einsamen Herzens
Du hast eine ganz besondere Farbe, die nur dir gehört
Egal wie sehr sie versuchen, sie zu übermalen, sie strahlt stark
Jede Farbe lebt für sich selbst weiter
Ich werde alles von dir beschützen
Wenn ich mich umsehe, sehe ich in der endlosen Menge
Selbst wenn unsere Schultern aneinanderstoßen, bleibt alles unverändert
Stärke bedeutet nicht, jemanden anzustarren und voranzukommen
Wenn wir uns in die Augen sehen und lächeln, ist es nicht beängstigend, innezuhalten
Du hast einen Ort des Glücks, der nur dir gehört
Egal wie sehr es bedroht wird, es wird niemals verschwinden
Es hat keinen Sinn, unser Glück zu vergleichen
Die Welt dreht sich, wenn du lächelst
Der Wind bringt Erinnerungen zurück, schau, es ist alles in Ordnung
Ich schaue in die Augen meines früheren Ichs und atme tief ein
Auch wenn ich allein bin, kann ich meine eigene Farbe nicht sehen
Wenn ich dich berühre, wird mein verworrenes Herz klar
Du hast eine ganz besondere Farbe, die nur dir gehört
Egal wie sehr sie versuchen, sie zu übermalen, sie strahlt stark
Jede Farbe lebt für sich selbst weiter
Ich werde alles von dir beschützen
Dieses Feuer wird in meinem Herzen brennen.