395px

Eden, Eden

Alizée

Eden, Eden

Nous sommes toutes les filles de l'Eden
Nous dévalons ses rues cendrées
Au coeur d'un éternel été

Nous sommes les demoiselles d'Eden
Les châtelaines au coeur scellé
Qui cède au quatorzième été

Les soleils mourants
De ces ciels voilés
Sont mes adieux en grand

Les soleils voilés
De ces ciels noyés
Sont mes adieux en grand

Au coeur du coeur de la nation
Toutes les jeunes filles sont des faucons
Les ombres refluent sous les buissons
Sur toutes les peaux vierges de l'Eden
S'envolent les colombes de l'Eden
Qui soufflent au génie du lieu
Leurs adieux

Les soleils mourants
De ces ciels voilés
Sont mes adieux en grand

Les soleils voilés
De ces ciels noyés
Sont mes adieux en grand

Le vent gonflait les voiles de l'Eden
Lançait les filles américaines
A l'assaut de villes inhumaines

Couvre tes bras nus, ô mon Eden
Dans la vie on se quitte, on rompt
On finit seul sous les flacons
Oh, adieu

Les soleils mourants
De ces ciels voilés
Sont mes adieux en grand

Les soleils voilés
De ces ciels noyés
Sont mes adieux en grand

Les soleils mourants
De ces ciels voilés
Sont mes adieux en grand

Les soleils voilés
De ces ciels noyés
Sont mes adieux en grand

Promis, j'appellerai
Mais il le faut, je m'en vais
Dans le feuilleton des feuilles
Parmi les vaisseaux,
Parmi les fusées de l'Eden

Eden, Eden

Wir sind alle die Mädchen aus Eden
Wir stürzen die aschgrauen Straßen hinunter
Im Herzen eines ewigen Sommers

Wir sind die Damen von Eden
Die Burgherrinnen mit versiegeltem Herzen
Die dem vierzehnten Sommer nachgeben

Die sterbenden Sonnen
Von diesen verhüllten Himmeln
Sind meine großen Abschiede

Die verhüllten Sonnen
Von diesen ertrunkenen Himmeln
Sind meine großen Abschiede

Im Herzen der Nation
Sind alle jungen Mädchen Falken
Die Schatten ziehen sich unter den Büschen zurück
Auf allen unberührten Häuten des Edens
Fliegen die Tauben des Edens
Die dem Genius des Ortes
Ihre Abschiede zuflüstern

Die sterbenden Sonnen
Von diesen verhüllten Himmeln
Sind meine großen Abschiede

Die verhüllten Sonnen
Von diesen ertrunkenen Himmeln
Sind meine großen Abschiede

Der Wind blähte die Segel des Edens
Schickte die amerikanischen Mädchen
In den Angriff auf unmenschliche Städte

Bedecke deine nackten Arme, oh mein Eden
Im Leben trennt man sich, man bricht
Man endet allein unter den Flaschen
Oh, leb wohl

Die sterbenden Sonnen
Von diesen verhüllten Himmeln
Sind meine großen Abschiede

Die verhüllten Sonnen
Von diesen ertrunkenen Himmeln
Sind meine großen Abschiede

Die sterbenden Sonnen
Von diesen verhüllten Himmeln
Sind meine großen Abschiede

Die verhüllten Sonnen
Von diesen ertrunkenen Himmeln
Sind meine großen Abschiede

Versprochen, ich werde anrufen
Aber ich muss gehen, ich gehe
Im Fortgang der Blätter
Unter den Schiffen,
Unter den Raketen des Edens

Escrita por: