Estaca Zero
O mundo as vezes dá respostas
Que nem sempre queremos ouvir
Temos forças até certo ponto
Tem muitas coisas que nos fazem cair
Viemos do inexplicável
O inexplicável está além de sua mente
Temos nossa própria teoria
Mas nada muito convincente
Viemos da estaca zero
Ninguém sabe menos ou mais
Prefiro não envolver pessoas
Que sempre me levam pra trás
Quem me dera se eu pudesse voltar
Atrás com minhas escolhas
Mas quem é que nunca errou?
Isso não é nenhuma vergonha
Tem muita gente nos dias de hoje
Que não lembram que somos irmãos
Usam de extremo egoísmo
E nunca estendem suas mãos
Mas o mundo não está perdido
Ainda temos irmãos de verdade
Que não presam pela arrogância
E compartilham de toda humildade
Viemos da estaca zero
Ninguém sabe menos ou mais
Prefiro não envolver pessoas
Que sempre me levam pra trás
Quem me dera se eu pudesse voltar
Atrás com minhas escolhas
Mas quem é que nunca errou?
Isso não é nenhuma vergonha
Estaca Zero
A veces el mundo nos da respuestas
Que no siempre queremos escuchar
Tenemos fuerzas hasta cierto punto
Hay muchas cosas que nos hacen caer
Venimos de lo inexplicable
Lo inexplicable está más allá de tu mente
Tenemos nuestra propia teoría
Pero nada muy convincente
Venimos desde cero
Nadie sabe menos o más
Prefiero no involucrar a personas
Que siempre me hacen retroceder
Quién pudiera volver
Atrás con mis decisiones
Pero ¿quién no ha cometido errores?
No hay vergüenza en eso
Hoy en día hay mucha gente
Que olvida que somos hermanos
Actúan con un egoísmo extremo
Y nunca extienden sus manos
Pero el mundo no está perdido
Todavía tenemos hermanos de verdad
Que no valoran la arrogancia
Y comparten toda humildad
Venimos desde cero
Nadie sabe menos o más
Prefiero no involucrar a personas
Que siempre me hacen retroceder
Quién pudiera volver
Atrás con mis decisiones
Pero ¿quién no ha cometido errores?
No hay vergüenza en eso