Scarlet
Dress me in scarlet
Ribbons and bows so everyone knows
I'm hiding a face
That hasn't the grace to go free.
Dress me in shadows
Sad April skies have opened my eyes
To the lie that I live
And given the river away
I'll change these clothes if I want to, and I do
I think that I've found out
What no-one's about to tell me
I think that I've found out
I don't wear scarlet well.
Waiting before me
Poets and painters may say;
"When will you stumble our way
Kick off your red shoes and fly now"
I'll die for their words if I want to, and I do.
Always before me
Poets and sages may say;
"We've been lamenting your fall
And carving it all into stone here
And skimming them into the river, just for you..."
I think that I've found out
What no-one's about to tell me
I think that I've found out
The place where angels fell from...
I think that I've found out
I don't wear scarlet well.
Escarlata
Vísteme de escarlata
Cintas y lazos para que todos sepan
Que estoy escondiendo un rostro
Que no tiene la gracia de ser libre.
Vísteme de sombras
Tristes cielos de abril han abierto mis ojos
A la mentira que vivo
Y entregado el río
Cambiaré esta ropa si quiero, y lo hago
Creo que descubrí
Lo que nadie está a punto de decirme
Creo que descubrí
Que no llevo bien el escarlata.
Esperando delante de mí
Poetas y pintores pueden decir;
'¿Cuándo tropezarás en nuestro camino
Quítate los zapatos rojos y vuela ahora'
Moriré por sus palabras si quiero, y lo hago.
Siempre delante de mí
Poetas y sabios pueden decir;
'Hemos estado lamentando tu caída
Y tallándola toda en piedra aquí
Y arrojándola al río, solo para ti...'
Creo que descubrí
Lo que nadie está a punto de decirme
Creo que descubrí
El lugar donde los ángeles cayeron...
Creo que descubrí
Que no llevo bien el escarlata.