Church Doors And Skeptics
I found you holding a nail and a fragile piece of paper.
What a lovely plot, nail it to a door.
Two years later with a bag and a bowl.
What a firm grip. Whats true to you?
You found me holding a record sending calls to your hand
"Let me speak to someone sitting close"
Two years later with the cancer in my heart.
What a self-righteous act of youth.
I hope you(we) figure this out.
There's blood on our shoes and we love this room.
Our brothers hands on our heads, a warm touch and an honest prayer.
Puertas de la iglesia y escépticos
Te encontré sosteniendo un clavo y un frágil pedazo de papel
Qué parcela tan bonita, clavarla en una puerta
Dos años después con una bolsa y un tazón
Qué agarre firme. ¿Qué es verdad para ti?
Me encontraste sosteniendo un registro enviando llamadas a tu mano
Déjame hablar con alguien sentado cerca
Dos años después con el cáncer en mi corazón
Qué acto de juventud tan honrado
Espero que usted (nosotros) resuelva esto
Hay sangre en nuestros zapatos y nos encanta esta habitación
Nuestros hermanos nos dan la cabeza, un toque cálido y una oración honesta