Dear Allan
Dear Allan
I hear you made the trip
Was it a gash or a cut
Or maybe just a prick
For all the money in the world
For all the girls and all the fame
It's enough to make you sick
Oh, Dear Allan
I hear you lose yourself on a whim
I hear that when you write
You don't know how or where the words come from
You just feel it from within
And dear Allan
I hope you're really ready for
I hope you're really ready for
I hope you're really ready for
Ready for the love, for the hate
For the death that doesn't wait
And for your soul, for them to take
I hope you're ready for
(Well, I drink spirits to the ghost in the room)
Dear Allan
Oh, my sweet Allan
(I like the steady rainfall, black and white)
(Cruella de Vil, Cruella de Vil
Cruella de Vil, Cruella de)
Querido Allan
Querido Allan
Escuché que hiciste el viaje
¿Fue un corte o una herida?
O tal vez solo un pinchazo
Por todo el dinero en el mundo
Por todas las chicas y toda la fama
Es suficiente para hacerte sentir mal
Oh, querido Allan
Escuché que te pierdes en un capricho
Escuché que cuando escribes
No sabes de dónde vienen las palabras
Simplemente las sientes desde adentro
Y querido Allan
Espero que estés realmente listo para
Espero que estés realmente listo para
Espero que estés realmente listo para
Listo para el amor, para el odio
Para la muerte que no espera
Y por tu alma, para que la tomen
Espero que estés listo para
(Bueno, bebo espíritus para el fantasma en la habitación)
Querido Allan
Oh, mi dulce Allan
(Me gusta la lluvia constante, en blanco y negro)
(Cruella de Vil, Cruella de Vil
Cruella de Vil, Cruella de)