Time Will Heal
Almost there, almost sane.
Almost there, almost sane, almost sane.
A lead forward to the recovery,
But the escape seems intolerable to me.
I find myself right on the edge of knowing truth
And you would think one look at you would do me the justice of proof.
And will you feel the way I do would seal the deal.
And time, And time will heal. (time will heal)
And time, And time will heal. (and time)
And time, And time will heal. (time will heal)
And time, And time will heal. (and time)
Inside my head, I kill everything and kill my chance to live
In the thrill of free will.
In the thrill of free will.
And time will heal,
And time will heal,
And time will heal,
I'm waiting for the day when I won't complain
About, about being insane.
Time will heal
El Tiempo Sanará
Casi allí, casi cuerdo.
Casi allí, casi cuerdo, casi cuerdo.
Un paso adelante hacia la recuperación,
Pero la escapatoria me parece intolerable.
Me encuentro justo en el borde de conocer la verdad
Y pensarías que con solo mirarte me darías la justicia de la prueba.
Y sentirás que la forma en que lo hago sellaría el trato.
Y el tiempo, y el tiempo sanará. (el tiempo sanará)
Y el tiempo, y el tiempo sanará. (y el tiempo)
Y el tiempo, y el tiempo sanará. (el tiempo sanará)
Y el tiempo, y el tiempo sanará. (y el tiempo)
Dentro de mi cabeza, mato todo y mato mi oportunidad de vivir
En la emoción del libre albedrío.
En la emoción del libre albedrío.
Y el tiempo sanará,
Y el tiempo sanará,
Y el tiempo sanará,
Estoy esperando el día en que no me quejaré
Sobre, sobre estar loco.
El tiempo sanará