A Dream Within A Dream
Take this kiss upon the brow!
And, in parting from you now
Thus much let me avow
You are not wrong, who deem
That my days have been a dream
Yet if hope has flown away
In a night, or in a day
In a vision, or in none
Is it therefore the less gone?
All that we see or seem
Is but a dream within a dream
I stand amid the roar
Of a surf-tormented shore
And I hold within my hand
Grains of the golden sand
How few! yet how they creep
Through my fingers to the deep
While I weep - while I weep!
Of a surf tormented shore
O God! Can I not grasp
Them with a tighter clasp?
O God! can I not save
One from the pitiless wave?
Is all that we see or seem
But a dream within a dream?
Un Sueño Dentro de un Sueño
Toma este beso en la frente!
Y, al despedirme de ti ahora
Permíteme confesar esto
No estás equivocado, quien considera
Que mis días han sido un sueño
Pero si la esperanza ha volado
En una noche, o en un día
En una visión, o en ninguna
¿Está por lo tanto menos ido?
Todo lo que vemos o parecemos
Es solo un sueño dentro de un sueño
Me encuentro en medio del estruendo
De una costa atormentada por las olas
Y sostengo en mi mano
Granos de arena dorada
¡Qué pocos! ¡pero cómo se deslizan
A través de mis dedos hacia lo profundo
Mientras lloro - ¡mientras lloro!
De una costa atormentada por las olas
¡Dios! ¿No puedo sujetarlos
Con un agarre más firme?
¡Dios! ¿No puedo salvar
Uno de la ola despiadada?
¿Es todo lo que vemos o parecemos
Sino un sueño dentro de un sueño?