395px

Canción de Esperanza

Allison Weiss

Song Of Hope

You're lying to yourself if you say you don't like the games,
'cause I noticed all the smiles that you've been sneaking.
And I'm analyzing simple things. I guess I'm just afraid,
but my friends all say I'm really over-thinking.

'Cause everything I know
has gone out the window,
and I'll re-learn how to cope,
through one more song of hope.

If this is how it's gonna go, I tell you what, I'll let you know
when I get back, 'cause as for now I'm leaving.
Another day, another night, another chance to make this right.
I can't believe you've got me still believing.

'Cause everything I know
has gone out the window,
and I'll re-learn how to cope,
with one more song of hope.

And you know how I feel
'cause it's all on my sleeve,
but I'm not gonna beg.
If you leave, then you leave.
But it's killing me
silently,
sitting here.
Swear that it's over.
It's over.

It's over.
It's over!
It's over!
It's over!
It's over!
It's over!
It's over!
It's over!

Canción de Esperanza

Estás mintiéndote a ti mismo si dices que no te gustan los juegos,
porque noté todas las sonrisas que has estado escondiendo.
Y estoy analizando cosas simples. Supongo que solo tengo miedo,
pero mis amigos dicen que estoy pensando demasiado.

Porque todo lo que sé
se ha ido por la ventana,
y volveré a aprender a sobrellevarlo,
con una canción más de esperanza.

Si así es como va a ser, te diré qué, te lo haré saber
cuando regrese, porque por ahora me estoy yendo.
Otro día, otra noche, otra oportunidad de arreglar esto.
No puedo creer que aún me hagas creer.

Porque todo lo que sé
se ha ido por la ventana,
y volveré a aprender a sobrellevarlo,
con una canción más de esperanza.

Y sabes cómo me siento
porque está todo en mi manga,
pero no voy a rogar.
Si te vas, entonces te vas.
Pero me está matando
en silencio,
sentado aquí.
Juro que se acabó.
Se acabó.

Se acabó.
¡Se acabó!
¡Se acabó!
¡Se acabó!
¡Se acabó!
¡Se acabó!
¡Se acabó!
¡Se acabó!
¡Se acabó!

Escrita por: