395px

Sakura

Allister

Sakura

Pacts we have made, while planning for the day
That we might get a chance to meet again
I'll wave and nod, while parting down these city streets
that Cherry Blossoms hedge

Though we have forged through good times and through bad
You always kept a smile on your face
And when this world would try to drag me to the ground
I find strength in those days

And through these misty depths
I faintly still detect
That melody we used to hold so dear

Sakura, Sakura
Full and clinging to the trees
Knowing soon their fate is near, but holding
strong throughout the breeze
So, farewell my old friend, it's time for us to go
With unchanging hearts we'll both continue on… from here

Now it's as though, I have the strength to say,
the words that I have longed to speak to you,
From here on out, I wish you nothing but the best in everything you do.

This bustling cityscape,
that's changing every day,
feels as though it's rushing us along

Sakura, Sakura
Slowly drifting from the boughs
With the hopes that they'll be born again, while floating to the ground
Please don't shed any tears, but it's time for us to part
Show me again that simple smile of yours

Sakura Sakura
Lightly dancing through the sky
Bathing in the ever present glowing of these city lights
So farewell my old confidante, Let's meet like this again,
on the same paths where Cherry Blossoms fall…once more.

Sakura

Pactos que hemos hecho, mientras planeamos el día
Que podríamos tener la oportunidad de encontrarnos de nuevo
Te saludaré con un gesto mientras nos separamos por estas calles de la ciudad
que están rodeadas de cerezos en flor

A pesar de haber pasado por buenos y malos momentos
Siempre mantuviste una sonrisa en tu rostro
Y cuando este mundo intentaba arrastrarme hacia abajo
Encuentro fuerza en esos días

Y a través de estas profundidades brumosas
Todavía detecto débilmente
Esa melodía que solíamos apreciar tanto

Sakura, Sakura
Llenos y aferrados a los árboles
Sabiendo que pronto su destino está cerca, pero resistiendo
fuertes a través de la brisa
Así que, adiós mi viejo amigo, es hora de que sigamos adelante
Con corazones inquebrantables continuaremos ambos... desde aquí

Ahora es como si tuviera la fuerza para decir
las palabras que tanto anhelaba decirte,
De aquí en adelante, te deseo nada más que lo mejor en todo lo que hagas.

Este bullicioso paisaje urbano,
que cambia cada día,
parece que nos está apresurando

Sakura, Sakura
Derivando lentamente de las ramas
Con la esperanza de renacer, mientras flotan hacia el suelo
Por favor, no derrames lágrimas, pero es hora de que nos separemos
Muéstrame de nuevo esa simple sonrisa tuya

Sakura Sakura
Bailando suavemente por el cielo
Bañándose en el resplandor siempre presente de estas luces de la ciudad
Así que adiós mi viejo confidente, Nos volvamos a encontrar así,
en los mismos caminos donde caen los cerezos en flor... una vez más.

Escrita por: Naotaro Moriyama