395px

Melissa

Allman Brothers Band

Melissa

Crossroads, seem to come and go, yeah.
The gypsy flies from coast to coast,
Knowing many, loving none,
Bearing sorrow, having fun.
But, back home he'll always run,
To sweet Melissa.
Mmmm-hmmm.

Freight train, each car looks the same, all the same.
And no one knows the gypsy's name,
And no one hears his lonely sighs,
There are no blankets where he lies.
Lord, in his deepest dreams the gypsy flies,
With sweet Melissa.
Mmmm-hmmm.

Again, the mornin's come.
Again, he's on the run.
A sunbeam's shinin through his hair.
Fear not to have a care.
Well, pick up your gear and gypsy roll on.
Roll on.

Crossroads, will you ever let him go? Lord, Lord.
Or will you hide the dead man's ghost?
Or will he lie, beneath the clay?
Or will his spirit float away?
But, I know that he won't stay,
Without Melissa.
Yes, I know that he won't stay, yeah,
Without Melissa.
Lord, Lord, it's all the same.
Mmmmm-hmmmmm.

Melissa

Kreuzungen, scheinen zu kommen und zu gehen, ja.
Der Zigeuner fliegt von Küste zu Küste,
kennt viele, liebt keine,
trägt Kummer, hat Spaß.
Doch nach Hause wird er immer rennen,
zu süßer Melissa.
Mmmm-hmmm.

Güterzug, jeder Wagen sieht gleich aus, alle gleich.
Und niemand kennt den Namen des Zigeuners,
und niemand hört sein einsames Seufzen,
wo er liegt, gibt es keine Decken.
Herr, in seinen tiefsten Träumen fliegt der Zigeuner,
mit süßer Melissa.
Mmmm-hmmm.

Wieder ist der Morgen gekommen.
Wieder ist er auf der Flucht.
Ein Sonnenstrahl scheint durch sein Haar.
Fürchte dich nicht, hab keine Sorgen.
Nun, schnapp dir dein Zeug und Zigeuner, roll weiter.
Roll weiter.

Kreuzungen, wirst du ihn jemals loslassen? Herr, Herr.
Oder wirst du den Geist des toten Mannes verstecken?
Oder wird er unter dem Lehm liegen?
Oder wird sein Geist davonfliegen?
Doch ich weiß, dass er nicht bleiben wird,
ohne Melissa.
Ja, ich weiß, dass er nicht bleiben wird, ja,
ohne Melissa.
Herr, Herr, es ist alles dasselbe.
Mmmmm-hmmmmm.

Escrita por: Gregg Allman / Stephen Alaimo / Steve Alaimo