Melissa
Crossroads, seem to come and go, yeah.
The gypsy flies from coast to coast,
Knowing many, loving none,
Bearing sorrow, having fun.
But, back home he'll always run,
To sweet Melissa.
Mmmm-hmmm.
Freight train, each car looks the same, all the same.
And no one knows the gypsy's name,
And no one hears his lonely sighs,
There are no blankets where he lies.
Lord, in his deepest dreams the gypsy flies,
With sweet Melissa.
Mmmm-hmmm.
Again, the mornin's come.
Again, he's on the run.
A sunbeam's shinin through his hair.
Fear not to have a care.
Well, pick up your gear and gypsy roll on.
Roll on.
Crossroads, will you ever let him go? Lord, Lord.
Or will you hide the dead man's ghost?
Or will he lie, beneath the clay?
Or will his spirit float away?
But, I know that he won't stay,
Without Melissa.
Yes, I know that he won't stay, yeah,
Without Melissa.
Lord, Lord, it's all the same.
Mmmmm-hmmmmm.
Melissa
Encrucijada, parece ir y venir, sí
El gitano vuela de costa en costa
Conocer a muchos, no amar a ninguno
Llevar tristeza, divertirse
Pero, de vuelta a casa siempre va a correr
Por la dulce Melissa
Mmm-hmmm
Tren de carga, cada coche se ve igual, de todos modos
Y nadie sabe el nombre del gitano
Y nadie oye sus suspiros solitarios
No hay mantas donde miente
Señor, en sus sueños más profundos el gitano vuela
Con la dulce Melissa
Mmm-hmmm
De nuevo, ha llegado la mañana
De nuevo, está huyendo
Un rayo de sol le atraviesa el pelo
Teme no tener cuidado
Bueno, coge tu equipo y gira gitana
Enrollar
Crossroads, ¿lo dejarás ir? Señor, Señor
¿O esconderás el fantasma del muerto?
¿O mentirá debajo de la arcilla?
¿O su espíritu flotará?
Pero, sé que no se quedará
Sin Melissa
Sí, sé que no se quedará, sí
Sin Melissa
Señor, Señor, todo es lo mismo
Mmmmmm-hmmmmm