You Can't Lose What You Ain't Never Had
Had a sweet little girl, ran off, took her the baby boy.
People aint that sad?
Whoa, I had a sweet little girl, the mother ran off took the baby boy.
Aint that sad?
Whoa, you cant spend what you aint got.
You cant lose what you never had.
Ah, you cant spend what you aint got.
You cant lose what you never had.
I had money in the bank, got busted.
People aint so sad?
Whoa, I had some money in the bank got busted.
People, people, aint that sad?
But oh, you cant spend what you aint got.
You cant lose what you never had.
Ah, you cant spend what you aint got.
You cant lose what you never had.
I had a sweet little home, got drunk, burned it down.
People aint so sad?
Oh, I had a sweet little home, got drunk, burned it down.
People aint that sad?
Oh, you cant spend what you aint got.
You cant lose what you never had.
Oh, you cant spend what you aint got.
You cant lose what you never had.
No puedes perder lo que nunca tuviste
Tuve una dulce niña, se fue, se llevó al niño.
La gente no está tan triste?
Whoa, tuve una dulce niña, la madre se fue y se llevó al niño.
No es eso triste?
Whoa, no puedes gastar lo que no tienes.
No puedes perder lo que nunca tuviste.
Ah, no puedes gastar lo que no tienes.
No puedes perder lo que nunca tuviste.
Tenía dinero en el banco, me arruiné.
La gente no está tan triste?
Whoa, tenía algo de dinero en el banco y me arruiné.
La gente, la gente, no es eso triste?
Pero oh, no puedes gastar lo que no tienes.
No puedes perder lo que nunca tuviste.
Ah, no puedes gastar lo que no tienes.
No puedes perder lo que nunca tuviste.
Tenía un dulce hogar, me emborraché, lo quemé.
La gente no está tan triste?
Oh, tenía un dulce hogar, me emborraché, lo quemé.
La gente no está tan triste?
Oh, no puedes gastar lo que no tienes.
No puedes perder lo que nunca tuviste.
Oh, no puedes gastar lo que no tienes.
No puedes perder lo que nunca tuviste.