Radio
I saw you from across a crowded room.
And I knew there was nothing left to prove.
These nights won't last forever, and your the one I want.
Turn the radio up, turn the lights down.
We don't have to move our feet but we could dance around
All the words we would say, but we'll never make a sound
Except the beating of our hearts.
I saw you from a million miles away.
And I knew there was nothing left to say.
This night won't last forever, I can't wait to come undone.
Turn the radio up, turn the lights down.
We don't have to move our feet but we could dance around
All the words we would say but we'll never make a sound
Except the beating of our hearts, baby, except the beating of our hearts.
When it all comes down I never thought I'd feel this way.
When it all comes down I never thought I'd hear you say.
When it all comes down, nothing standing in our way.
Turn the radio up, turn the lights down.
We don't have to move our feet but we could dance around
All the words we would say, but we'll never make a sound
Except the beating of our hearts.
Turn the radio up, turn the lights down.
We don't have to move our feet but we could dance around
All the words we would say, but we'll never make a sound
Except the beating of our hearts, baby.
Except the beating of our hearts.
Radio
Te vi desde el otro lado de una habitación abarrotada.
Y supe que no quedaba nada por demostrar.
Estas noches no durarán para siempre, y eres la única que quiero.
Sube la radio, baja las luces.
No tenemos que movernos pero podríamos bailar alrededor.
Todas las palabras que diríamos, pero nunca haremos un sonido.
Excepto el latido de nuestros corazones.
Te vi desde un millón de millas de distancia.
Y supe que no quedaba nada por decir.
Esta noche no durará para siempre, no puedo esperar a deshacerme.
Sube la radio, baja las luces.
No tenemos que movernos pero podríamos bailar alrededor.
Todas las palabras que diríamos, pero nunca haremos un sonido.
Excepto el latido de nuestros corazones, nena, excepto el latido de nuestros corazones.
Cuando todo se desmorona, nunca pensé que sentiría de esta manera.
Cuando todo se desmorona, nunca pensé que te escucharía decir.
Cuando todo se desmorona, nada se interpone en nuestro camino.
Sube la radio, baja las luces.
No tenemos que movernos pero podríamos bailar alrededor.
Todas las palabras que diríamos, pero nunca haremos un sonido.
Excepto el latido de nuestros corazones.
Sube la radio, baja las luces.
No tenemos que movernos pero podríamos bailar alrededor.
Todas las palabras que diríamos, pero nunca haremos un sonido.
Excepto el latido de nuestros corazones, nena.
Excepto el latido de nuestros corazones.