Stops With Me
He'd be pourin one more
As the sun came up
He'd say, 'Do your Dad a favor, fill me up'
It's not his fault, she told me
Trying to hold a tear
'At your age, his dad just disappeared'
This stops with me
The past will be gone
I will not pass it on
This stops with me
The pain will be gone
I will not pass it on
Now I'm always tired
And I don't want to think
I'm just looking forward
To another drink
This stops with me
The past will be gone
I will not pass it on
This stops with me
The pain will be gone
I will not pass it on
The past won't win
I won't be just like him
I'll never be just like him
Got a message last night
You were shaking on the phone
We're gonna have a child of our own
This stops with me
The past will be gone
I will not pass it on
This stops with me
The pain will be gone
I will not pass it
This will stop with me
This will stop with me
This will stop with me
Se Detiene Conmigo
Él estaría sirviendo uno más
Mientras salía el sol
Diría, 'Hazle un favor a tu papá, lléname'
No es su culpa, me dijo
Tratando de contener una lágrima
'A tu edad, su papá simplemente desapareció'
Esto se detiene conmigo
El pasado se irá
No lo transmitiré
Esto se detiene conmigo
El dolor se irá
No lo transmitiré
Ahora siempre estoy cansado
Y no quiero pensar
Solo estoy esperando
Otro trago
Esto se detiene conmigo
El pasado se irá
No lo transmitiré
Esto se detiene conmigo
El dolor se irá
No lo transmitiré
El pasado no ganará
No seré igual que él
Nunca seré igual que él
Recibí un mensaje anoche
Estabas temblando al teléfono
Vamos a tener nuestro propio hijo
Esto se detiene conmigo
El pasado se irá
No lo transmitiré
Esto se detiene conmigo
El dolor se irá
No lo transmitiré
Esto se detendrá conmigo
Esto se detendrá conmigo
Esto se detendrá conmigo