Waves
Behind the moon you'll find the sun.
Down at the beach there is not anyone.
The water so blue,
and the way I feel too,
and nothing matters anymore but you.
They slightly dissapear, the stars.
Venus not there and neither Mars.
I ask for the truth, and you answer me shhh
A nice way to say it, so smooth!
Waves on the sea, they're talking to me,
they're telling me about how it feels to be free, so free...
Waves on the sea, they're talking to me,
they're telling me about how it feels to be free, so free...
And the wind blows away the sand, (like an hourglass)
falling from my hand.
Another minute lost in peace,
I close my eyes and I can feel your breeze
Beeing on this beach, I am out of reach,
I cannot listen to his lies, when I'm here.
There is a couple on the run.
A solitary man, looks like he's having fun.
I don't have to fear, when freedom is near,
again you give me all the strenghs I need to lïve.
Waves on the sea
Olas
Detrás de la luna encontrarás al sol.
En la playa no hay nadie.
El agua tan azul,
y la forma en que me siento también,
y nada importa más que tú.
Las estrellas desaparecen ligeramente.
Venus no está allí y tampoco Marte.
Pido la verdad, y tú me respondes shhh
¡Una forma agradable de decirlo, tan suave!
Olas en el mar, me están hablando,
me están contando cómo se siente ser libre, tan libre...
Olas en el mar, me están hablando,
me están contando cómo se siente ser libre, tan libre...
Y el viento se lleva la arena, (como un reloj de arena)
cayendo de mi mano.
Otro minuto perdido en paz,
cierro los ojos y puedo sentir tu brisa.
Estando en esta playa, estoy fuera de alcance,
no puedo escuchar sus mentiras, cuando estoy aquí.
Hay una pareja en fuga.
Un hombre solitario, parece que se divierte.
No tengo que temer, cuando la libertad está cerca,
una vez más me das todas las fuerzas que necesito para vivir.
Olas en el mar