395px

The Wound

Almafuerte

La Llaga

Esta llaga llevo prendida
como vieja escarapela.
Estoy mostrándote
mi herida abierta
la cual no fue hecha por hembra.
Desde las entrañas alumbrándome la pena
Se me ha colgáu.
Es esta llaga la que protege
los huesos de mi conciencia,
para que nunca jamás
olvide yo
la razón de la miseria .
Su sentimiento de solitaria
noche buena,
ya no da más.
Guarda decires de los que miran
al rey mago de la ausencia.
También derrota, sacrificio, amor.
Empedrado, olor a fiera.
Lluvia de patios
metal pesado
que en los chaperíos suena
y una mariposa mía y del
que escribió,
que vuelve en las primaveras
para ver.
Lluvia de patios
metal pesado.
que en los chaperios suena
y una mariposa mía y del
que escribió,
que vuelve en las primaveras
para ver.

The Wound

This wound I carry lit up
like an old cockade.
I'm showing you
my open wound
which was not made by a woman.

From the depths illuminating my sorrow
It has hung on me.
It is this wound that protects
the bones of my conscience,
so that I never again
forget
the reason for misery.

Its feeling of lonely
Christmas Eve,
no longer gives.

It keeps sayings of those who look
at the wise king of absence.
Also defeat, sacrifice, love.
Cobbled, smell of beast.

Rain of courtyards
heavy metal
that sounds in the sheds
and a butterfly of mine and of
the one who wrote,
who returns in the springs
to see.

Rain of courtyards
heavy metal.
that sounds in the sheds
and a butterfly of mine and of
the one who wrote,
who returns in the springs
to see.

Escrita por: