Moraleja
Siempre ansié cantar
el canto macho nativo de mi nación.
Para enterarte,
para informarte de que también yo he nacido.
En el terreno del Atlántico a los Andes,
del verde Chaco a los hielos fueguinos.
Tan solo sueños alocados
de un gringo argentino.
Pampas del Ranquel, sierras del Comechingón.
Sepan que, quien canta lleva en la sangre
la historia final del malón.
Y conoce la moraleja:
El que no coje se deja,
por eso lo estoy cantando.
Conoce la moraleja:
El que no coje se deja.
El que no coje se deja,
la puta que lo parió..
Por los niños pobres que no tienen hambre,
por la suerte y las apariciones de la luz mala.
El Cristo salvador, por el diezmo señor.
Aquí sus pecados hemos de salvarle,
y vengan las cristianias y la gente, muertas de hambre.
Siempre ansié cantar
el canto macho nativo de mi naci¢n.
Para enterarte,
para informarte de que también yo he nacido.
En el terreno del Atlántico a los Andes,
del verde Chaco a los hielos fueguinos.
Tan solo sueños alocados
de un gringo argentino.
Pampas del Ranquel, sierras del Comechingón.
Sepan que, quien canta lleva en la sangre
la historia final del malón.
Y conoce la moraleja:
El que no coje se deja,
por eso lo estoy cantando.
Conoce la moraleja:
El que no coje se deja.
El que no coje se deja,
la puta que lo parió.
Moral
I always longed to sing
the native male song of my nation.
To let you know,
to inform you that I too was born.
From the Atlantic to the Andes terrain,
from the green Chaco to the icy Fuegian lands.
Just crazy dreams
of an Argentine gringo.
Pampas of the Ranquel, Comechingón mountains.
Know that whoever sings carries in their blood
the final story of the raid.
And knows the moral:
He who doesn't take, is left behind,
that's why I'm singing it.
Know the moral:
He who doesn't take, is left behind.
He who doesn't take, is left behind,
the damn one who gave birth to him..
For the poor children who are not hungry,
for fate and the appearances of the evil light.
The saving Christ, for the tithing lord.
Here we must save his sins,
and may the Christians and the starving people come.
I always longed to sing
the native male song of my nation.
To let you know,
to inform you that I too was born.
From the Atlantic to the Andes terrain,
from the green Chaco to the icy Fuegian lands.
Just crazy dreams
of an Argentine gringo.
Pampas of the Ranquel, Comechingón mountains.
Know that whoever sings carries in their blood
the final story of the raid.
And knows the moral:
He who doesn't take, is left behind,
that's why I'm singing it.
Know the moral:
He who doesn't take, is left behind.
He who doesn't take, is left behind,
the damn one who gave birth to him.