395px

Thema von Pototo

Almendra

Tema de Pototo

Para saber como es la soledad
Tendrás que ver que a tu lado no está
Quien nunca a ti te dejaba pensar
En donde estaba el bien
En donde la maldad
La soledad es un amigo que no está
Es su palabra que no ves llegar igual
Si es que sus sueños son luces en torno a ti
Tu te das cuenta que él ya nunca ha de morir
Nunca ha de morir
Al observar como muere la flor
Tu verás que también muere la paz
Es que esa paz revivirá en su voz
La flor te la dará para plantarla igual
La soledad es un amigo que no está
Es su palabra que no ves llegar igual
Si es que sus sueños son luces en torno a ti
Tu te das cuenta que él ya nunca ha de morir
Nunca ha de morir

Thema von Pototo

Um zu wissen, wie die Einsamkeit ist
Musst du sehen, dass niemand an deiner Seite steht
Der dich nie hat denken lassen
Wo das Gute war
Wo das Böse war
Die Einsamkeit ist ein Freund, der nicht da ist
Es ist sein Wort, das du nicht gleich ankommen siehst
Wenn seine Träume Lichter um dich herum sind
Wirst du merken, dass er niemals sterben wird
Niemals sterben wird
Wenn du beobachtest, wie die Blume stirbt
Wirst du sehen, dass auch der Frieden stirbt
Doch dieser Frieden wird in seiner Stimme wiederauferstehen
Die Blume wird dir gegeben, um sie gleich zu pflanzen
Die Einsamkeit ist ein Freund, der nicht da ist
Es ist sein Wort, das du nicht gleich ankommen siehst
Wenn seine Träume Lichter um dich herum sind
Wirst du merken, dass er niemals sterben wird
Niemals sterben wird

Escrita por: Luis Alberto Spinetta