Caxambu
Olha, vamos na dança do Caxambu
Saravá, jongo, saravá
Engoma, meu filho que eu quero ver
Você rodar até o amanhecer
Engoma, meu fio, que eu quero ver
Você rodar até o amanhecer
O tambor tá batendo é pra valer
É na palma da mão que eu quero ver
O tambor tá batendo é pra valer
É na palma da mão que eu quero ver
Dona Celestina, me dá água pra beber
Se você não me der água
Vou falar mal de você
Deu meia-noite, o galo já cantou
Na igreja bate o sino
É na dança do jongo que eu vou
Deu meia-noite, o galo já cantou
Na igreja bate o sino
É na dança do jongo que eu vou
Carreiro novo que não sabe carrear
O carro tomba e o boi fica no lugar
Carreiro novo que não sabe carrear
O carro tomba e o boi fica no lugar
Quem nunca viu, vem ver
Caldeirão sem fundo ferver
Quem nunca viu, vem ver
Caldeirão sem fundo ferver
O tambor tá batendo é pra valer
É na palma da mão que eu quero ver
Caxambu
Schau, lass uns im Caxambu tanzen
Saravá, Jongo, saravá
Mach dich bereit, mein Sohn, ich will sehen
Wie du dich drehst bis zum Morgengrauen
Mach dich bereit, mein Junge, ich will sehen
Wie du dich drehst bis zum Morgengrauen
Die Trommel schlägt, das ist ernst gemeint
Es ist auf der Handfläche, die ich sehen will
Die Trommel schlägt, das ist ernst gemeint
Es ist auf der Handfläche, die ich sehen will
Dona Celestina, gib mir Wasser zu trinken
Wenn du mir kein Wasser gibst
Werde ich schlecht über dich reden
Es ist Mitternacht, der Hahn hat schon gekräht
In der Kirche läutet die Glocke
Es ist im Jongo-Tanz, da will ich hin
Es ist Mitternacht, der Hahn hat schon gekräht
In der Kirche läutet die Glocke
Es ist im Jongo-Tanz, da will ich hin
Neuer Wagenlenker, der nicht fahren kann
Der Wagen kippt und der Ochse bleibt stehen
Neuer Wagenlenker, der nicht fahren kann
Der Wagen kippt und der Ochse bleibt stehen
Wer noch nie gesehen hat, kommt und schaut
Der Kessel ohne Boden brodelt
Wer noch nie gesehen hat, kommt und schaut
Der Kessel ohne Boden brodelt
Die Trommel schlägt, das ist ernst gemeint
Es ist auf der Handfläche, die ich sehen will