Baião da Garoa
Na terra seca
Quando a safra não é boa
Sabiá não entoa
Não dá milho e feijão
Na Paraíba, Ceará nas Alagoas
Retirantes que passam
Vão cantando seu rojão (BIS)
Lá, lá, lá, lá, iá, lá (BIS)
Meu São Pedro me ajude
Mande chuva, chuva boa
Chuvisqueiro, chuvisquinho
Nem que seja uma garoa
Uma vez choveu na terra seca
Sabiá então cantou
Houve lá tanta da fartura
Que o retirante voltou
Lá, lá, lá, lá, iá, lá (BIS)
Oi! Graças a Deus
Choveu garoou
Llovizna de la Garoa
En la tierra seca
Cuando la cosecha no es buena
El sabiá no canta
No hay maíz ni frijol
En Paraíba, Ceará en Alagoas
Los migrantes que pasan
Van cantando su canción (BIS)
Allá, allá, allá, allá, iá, allá (BIS)
Mi San Pedro ayúdame
Envía lluvia, buena lluvia
Llovizna, lloviznita
Aunque sea una garoa
Una vez llovió en la tierra seca
Entonces el sabiá cantó
Hubo tanta abundancia allí
Que el migrante regresó
Allá, allá, allá, allá, iá, allá (BIS)
¡Hola! Gracias a Dios
Llovió garuando
Escrita por: Hervê Cordoval / Luiz Gonzaga