395px

Zij Beweegt Mij

Alô Som

Ela Mexe Comigo

Ela mexe comigo e o pior que não sabe
Comentei com os amigos e a outra metade

Ela ai eu morro de amores por ela
Tô a ponto de largar aquela que há tempos me
acompanhou
Mas o meu sentimento mudou
Eu não pude conter!

E agora o que que eu faço?
Meu caminho tá sem traço?
Quantas vezes eu me perguntei: como é que eu vou
fazer?
Se esse poço é venenoso
Se é certo ou duvidoso
Nem quero saber, nem quero saber!

Olha eu to meio sem jeito mas eu to aqui
Preciso te falar!
Eu não sei se é direito
Mas eu não pedi pra me apaixonar!
Olha eu te peço perdão
Mas quem manda na gente é o coração
É o amor!

Ela mexe comigo e o pior que não sabe
Comentei com os amigos e a outra metade

Ela ai eu morro de amores por ela
Tô a ponto de largar aquela que há tempos me
acompanhou
Mas o meu sentimento mudou
Eu não pude conter!

E agora o que que eu faço?
Meu caminho tá sem traço?
Quantas vezes eu me perguntei: como é que eu vou
fazer?
Se esse poço é venenoso
Se é certo ou duvidoso
Nem quero saber, nem quero saber!

Olha eu to meio sem jeito mas eu to aqui
Preciso te falar!
Eu não sei se é direito mas eu não pedi pra me
apaixonar!
Olha eu te peço perdão mas quem manda na gente é o
coração
É o amor!

Zij Beweegt Mij

Zij beweegt mij en het ergste is dat ze het niet weet
Ik heb het met vrienden besproken en de andere helft

Zij, oh ik sterf van de liefde voor haar
Ik sta op het punt om degene te verlaten die me al een tijd
vergezeld heeft
Maar mijn gevoel is veranderd
Ik kon het niet meer tegenhouden!

En nu, wat moet ik doen?
Mijn pad is zonder spoor?
Hoe vaak heb ik me afgevraagd: hoe ga ik dit
aanpakken?
Als deze put giftig is
Als het zeker of twijfelachtig is
Wil ik het niet weten, wil ik het niet weten!

Kijk, ik ben een beetje verlegen maar ik ben hier
Ik moet je iets vertellen!
Ik weet niet of het juist is
Maar ik heb niet gevraagd om verliefd te worden!
Kijk, ik vraag je om vergeving
Maar wie de touwtjes in handen heeft, is het hart
Het is de liefde!

Zij beweegt mij en het ergste is dat ze het niet weet
Ik heb het met vrienden besproken en de andere helft

Zij, oh ik sterf van de liefde voor haar
Ik sta op het punt om degene te verlaten die me al een tijd
vergezeld heeft
Maar mijn gevoel is veranderd
Ik kon het niet meer tegenhouden!

En nu, wat moet ik doen?
Mijn pad is zonder spoor?
Hoe vaak heb ik me afgevraagd: hoe ga ik dit
aanpakken?
Als deze put giftig is
Als het zeker of twijfelachtig is
Wil ik het niet weten, wil ik het niet weten!

Kijk, ik ben een beetje verlegen maar ik ben hier
Ik moet je iets vertellen!
Ik weet niet of het juist is maar ik heb niet gevraagd om me
verliefd te worden!
Kijk, ik vraag je om vergeving maar wie de touwtjes in handen heeft, is het
hart
Het is de liefde!

Escrita por: Charles André / Riquinho