Yamim Tovim
Oh! Yamim tovim shehashemesh bam zorachat
veha'ir kula porachat kmo hashir
Oh! Yamim tovim lo ichpat lecha hap'solet
vehadizal vehasolar ba'avir
Veaz atah katan vepitom ashir
kmo haba'al bait shel hair
ve'az atah katan vepitom gadol mehakol
v'ele hem yamim tovim sh'halevavot metarchavim
ub'nei adam az niftachim kmo prachim.. su mi go selan…
Oh! Yamim tovim vehair kmo betachfoset
veata mavi lo vosem shel prachim
Oh! Yamim tovim veefshar az b'afnoa
b'rachubot rikim lansoa totachim…
Veaz atah katan vepitom ashir
kmo habaal bait shel hair
veaz atah katan vepitom gadol mehakol
v'ele hem yamim tovim sh'halevavot metarchavim
ub'nei adam az niftachim kmo prachim..
Veaz atah katan vepitom ashir
kmo habaal bait shel hair
veaz atah katan vepitom gadol mehakol
v'ele hem yamim tovim sh'halevavot metarchavim
ub'nei adam az niftachim kmo prachim..
Días buenos
Oh! Días buenos cuando el sol brilla
y la ciudad entera brilla como una canción
Oh! Días buenos, la basura no te importa
y el desgaste y el desgaste en el aire
Y ahora eres pequeño y de repente cantas
como el dueño de la casa de la ciudad
y ahora eres pequeño y de repente más grande que todo
y estos son días buenos donde los corazones se expanden
y las personas se abren como flores... sal de aquí...
Oh! Días buenos y la ciudad como un tesoro
y tú no traes el olor de las flores
Oh! Días buenos y tal vez entonces en su interior
en amplias avenidas con techos bajos...
Y ahora eres pequeño y de repente cantas
como el dueño de la casa de la ciudad
y ahora eres pequeño y de repente más grande que todo
y estos son días buenos donde los corazones se expanden
y las personas se abren como flores...
Y ahora eres pequeño y de repente cantas
como el dueño de la casa de la ciudad
y ahora eres pequeño y de repente más grande que todo
y estos son días buenos donde los corazones se expanden
y las personas se abren como flores...