Primeiro de janeiro
Primeiro de janeiro (uôô)
saí pra nunca mais voltar.
e houve um desespero (uôô)
daqueles que ficaram pra contar,
é que o negócio dá muito dinheiro,
a vida facil, sem se preocupar,
e nessa praia não vá se envolvendo,
porque seu fim, pra longe vou contar..
e diga não (não) dinheiro fácil, não é a solução
e diga não (não) sete palmos, de dentro do caixão
e diga não (não) no meu nariz mando eu, no seu eu não sei não.
o vicio lhe devora
o corpo é corpo,
e a droga pede,
pra nunca mais parar,
e o precipicio lá fora,
mundo covarde pra que se preocupar
e lute agora, se dê um chance,
que seus problemas se resolverão
e nessa praia não vá se envolvendo,
]pq seu fim, pra longe vou contar..
Primer de enero
Primer de enero (uôô)
salí para nunca más volver.
y hubo un desespero (uôô)
de aquellos que se quedaron para contar,
es que el negocio da mucho dinero,
la vida fácil, sin preocuparse,
y en esta playa no te involucres,
porque tu final, lejos voy a contar..
y di no (no) dinero fácil, no es la solución
y di no (no) siete palmos, desde dentro del ataúd
y di no (no) en mi nariz decido yo, en la tuya no sé no.
el vicio te devora
el cuerpo es cuerpo,
y la droga pide,
para nunca más parar,
y el precipicio afuera,
mundo cobarde ¿por qué preocuparse?
y lucha ahora, date una oportunidad,
que tus problemas se resolverán
y en esta playa no te involucres,
porque tu final, lejos voy a contar..