The Mind Bends To a Will Of Its Own
They said it's all in my head
Like that's not the fucking problem
Searching for a feeling
A semblance familiar
Floor to the ceiling
The wall of eyes leering
Fruition of anxieties, suicide analogies
All I want is an exit
All I am is a nervous wreck
Wrong inflection, disconnection
Feel the essence shift
Armageddon premonition
I think myself sick
Leave, me, where you found me
Free, me, from the grey
Before I wind up dead
Drag me out of my head
I'm a perpetual deficit, made of missing pieces
Absence in my chest, screw loose in my head
Rorschach, fever dreams
In fucking hell, but home it seems
Leave me where you found me
Leave me in the grey
While the mind bends to a will of its own
(Own)
They said, it gets easier
But I'm starting to think they lied to me
Lie to me
Migraine like a freight train
Mind gone down the sinkhole
Nothing for me here
Might drive home, with my eyes closed
La Mente se Inclina a su Propia Voluntad
Dijeron que todo está en mi cabeza
Como si ese no fuera el maldito problema
Buscando una sensación
Un parecido familiar
Del piso al techo
La pared de ojos mirando fijamente
La realización de ansiedades, analogías de suicidio
Todo lo que quiero es una salida
Todo lo que soy es un desastre nervioso
Mala entonación, desconexión
Siento la esencia cambiar
Premonición del Armagedón
Creo que me enfermo a mí mismo
Déjame, donde me encontraste
Libérame, del gris
Antes de terminar muerto
Sácame de mi cabeza
Soy un déficit perpetuo, hecho de piezas faltantes
Ausencia en mi pecho, tornillo suelto en mi cabeza
Rorschach, sueños febriles
En el maldito infierno, pero parece hogar
Déjame donde me encontraste
Déjame en el gris
Mientras la mente se inclina a su propia voluntad
(Propia)
Dijeron que se vuelve más fácil
Pero estoy empezando a pensar que me mintieron
Mienten
Migraña como un tren de carga
La mente se va por el desagüe
No hay nada para mí aquí
Podría conducir a casa, con los ojos cerrados