U&ME
Summer holiday, having fun
Happiness is between two buns
Feeling funky on a rolling boil
Smiles bend all over
Can't control how I feel
It's just you and me now
Round of Kiminos for my girls in the Sun
Sending videos to friends in London
Strut like Stellan Skarsgard to and from the bar, playin' my
Candied tangerine Telecaster
It's just you and me now
Two hot palms pressing down on my face
Dragged by my sockets to a better place
Flashing in the dark my luminescent tongue
Summer holiday having fun
It's just you and me now
Hanging on to the memory of that day for the rest of my life
I could hang off the memory of this day for the rest of my life
Doing pull-ups off the memory of this day for the rest of my life
Falling through a sinkhole
Like sitting on a birthday cake
Triggered by that scene in Mullholland Drive
Merry, merrier, happier, heavier
Du und Ich
Sommerferien, Spaß haben
Glück liegt zwischen zwei Brötchen
Fühl mich funky, wie im Kochtopf
Lächeln überall
Kann nicht kontrollieren, wie ich fühle
Es ist nur du und ich jetzt
Runde Kimono für meine Mädels in der Sonne
Videos an Freunde in London schicken
Stolz wie Stellan Skarsgård hin und her zur Bar, spiel' meine
Zuckersüße Mandarinen-Telecaster
Es ist nur du und ich jetzt
Zwei heiße Hände drücken auf mein Gesicht
Von meinen Augen zu einem besseren Ort gezogen
Blitzend im Dunkeln meine leuchtende Zunge
Sommerferien, Spaß haben
Es ist nur du und ich jetzt
Festhalten an der Erinnerung an diesen Tag für den Rest meines Lebens
Ich könnte an der Erinnerung an diesen Tag für den Rest meines Lebens hängen
Klimmzüge an der Erinnerung an diesen Tag für den Rest meines Lebens
Durch ein Sinkloch fallen
Wie auf einer Geburtstagstorte sitzen
Ausgelöst von dieser Szene in Mullholland Drive
Fröhlich, fröhlicher, glücklicher, schwerer