395px

Adiós, Mi Encantadora Nancy

Altan

Adieu, My Lovely Nancy

Adieu, my lovely Nancy
Ten thousand times adieu
I'll be thinking of my own true love
I'll be thinking, dear, of you

Will you change your ring with me, my love?
Will you change your ring with me?
It will be a token of our love
When I am far at sea

When I am far away from home
And you know not where I am
Love letters I will write to you
From every foreign strand

When the farmer boys return at night
They will tell their girls fine tales
Of all that they've been doing
All day out in the fields

Of the wheat and hay that they cut down
Sure it's all that they can do
While we poor jolly, jolly hearts of oak
Must plow the seas all through

And when we return again, my love
To our own dear native shore
Fine stories we will tell to you
How we plowed the oceans o'er

And we'll make the alehouses to ring
And the taverns, they will roar
And when our money is all gone
Sure we'll go to sea for more

Adiós, Mi Encantadora Nancy

Adiós, mi encantadora Nancy
Mil veces adiós
Pensaré en mi verdadero amor
Pensaré, querida, en ti

¿Cambiarás tu anillo conmigo, mi amor?
¿Cambiarás tu anillo conmigo?
Será un símbolo de nuestro amor
Cuando esté lejos en el mar

Cuando esté lejos de casa
Y no sepas dónde estoy
Te escribiré cartas de amor
Desde cada tierra extranjera

Cuando los chicos del campo regresen por la noche
Contarán a sus chicas historias fantásticas
De todo lo que han estado haciendo
Todo el día en los campos

Del trigo y heno que cortaron
Seguro es todo lo que pueden hacer
Mientras nosotros, pobres y alegres corazones de roble
Debemos surcar los mares sin cesar

Y cuando regresemos de nuevo, mi amor
A nuestra querida tierra natal
Te contaremos historias maravillosas
De cómo surcamos los océanos

Haremos que retumben las tabernas
Y los bares, resonarán
Y cuando nuestro dinero se haya acabado
Seguro que iremos al mar por más

Escrita por: Jörgen Elofsson