Dear Mortality
A shadow of a broken tree
is resting on the ashen ground
rotten flowers on my knee
those that you had tossed around
how long must i suffer this pain
how many times have you used me for personal gain?
Dear mortality,
why can't i feel the taste of honey?
oh, why can't i be like others?
why can't i?
Dear mortality,
can i be free?
and if i can where will i go?
tell me where to?
Dear mortality,
help me find the truth
a glimmer of the firefly
spinning and passing by
while you're enjoying your greed
you're forgetting you made me bleed
Querida Mortalidad
Una sombra de un árbol roto
reposa en el suelo ceniciento
flores podridas en mis rodillas
aquellas que tú arrojaste
¿Cuánto tiempo debo sufrir este dolor?
¿Cuántas veces me has utilizado para tu propio beneficio?
Querida mortalidad,
¿por qué no puedo sentir el sabor de la miel?
oh, ¿por qué no puedo ser como los demás?
¿por qué no puedo?
Querida mortalidad,
¿puedo ser libre?
¿y si puedo, a dónde iré?
dime, ¿a dónde?
Querida mortalidad,
ayúdame a encontrar la verdad
un destello de luciérnaga
girando y pasando
mientras disfrutas de tu codicia
olvidas que me hiciste sangrar