395px

Die Fabel von der Grille und dem Meer

Alux Nahual

La Fabula Del Grillo Y El Mar

Buenas noches señoras y señores
Yo soy el hombre que vino a cantar
Aveces mi voz se pierde en la noche
Aveces la gente viene a escuchar
Voy a pedirles en este momento
que me presten por un rato su atencion
para que no sean palabras al viento
lo que diga con esta cancion
Voy a contarles una historia un cuento
La fabula del grillo y el mar
La fabula, la fabula
La fabula del grillo y el mar
Vivia en un claro del bosque
a la sombra de una ceiba inmortal
un grillo que salia en las noches
para irse a cantar al trigal
Porque alla se juntaban para demostrar
su avilidad los grillos cantores
Y el nuestro cantaba con los demas
Los coros de acuerdo con las estaciones
La fabula, la fabula
La fabula del grillo y el mar
Y le decian sus amigos
Tu cantas muy bien debias provar
cantarle a algo mas grande que el campo
¿Porque no cantarle a la mar?
Y dispuso un dia seguir el consejo
Y sueños de gloria llenaron sus noches
Y opto desde entonces para no resfriarse
cerrarse del saco todos los broches
La fabula, la fabula
La fabula de grillo y el mar
Y llego un dia alfin nuestro amigo a la mar
Y pasose las horas cantandole
Pero el mar rugia y rugia
aun viendo al grillo enfrente de el
Y quedose sin voz por la noche el cantor
como aveces me suelo quedar
Porque aveces el grillo del cuento soy yo
Adivinen ustedes quien
¿Quien es la mar?

Die Fabel von der Grille und dem Meer

Guten Abend, meine Damen und Herren
Ich bin der Mann, der gekommen ist zu singen
Manchmal geht meine Stimme in der Nacht verloren
Manchmal kommt das Publikum, um zuzuhören
Ich möchte euch in diesem Moment bitten
Eure Aufmerksamkeit für einen Moment zu schenken
Damit das, was ich mit diesem Lied sage,
Nicht nur Worte im Wind sind
Ich werde euch eine Geschichte erzählen, ein Märchen
Die Fabel von der Grille und dem Meer
Die Fabel, die Fabel
Die Fabel von der Grille und dem Meer
Er lebte in einer Lichtung im Wald
Im Schatten einer unsterblichen Ceiba
Eine Grille, die nachts herauskam
Um im Weizenfeld zu singen
Denn dort versammelten sich die Sänger
Um ihr Können zu zeigen, die Grillen
Und unser Freund sang mit den anderen
Die Chöre im Einklang mit den Jahreszeiten
Die Fabel, die Fabel
Die Fabel von der Grille und dem Meer
Und seine Freunde sagten zu ihm
Du singst sehr gut, du solltest es versuchen
Etwas Größerem als dem Feld zu singen
Warum nicht dem Meer singen?
Und eines Tages beschloss er, den Rat zu befolgen
Und Träume von Ruhm erfüllten seine Nächte
Und seitdem entschied er sich, sich nicht zu erkälten
Und schloss alle Knöpfe seines Sacks
Die Fabel, die Fabel
Die Fabel von der Grille und dem Meer
Und eines Tages kam unser Freund endlich zum Meer
Und verbrachte Stunden damit, ihm zu singen
Aber das Meer tobte und tobte
Selbst als es die Grille vor sich sah
Und der Sänger verlor seine Stimme in der Nacht
So wie ich manchmal es auch tue
Denn manchmal bin ich die Grille aus der Geschichte
Ratet mal, wer es ist
Wer ist das Meer?