Tiempos buenos
Sentado en la escalinata
en la estación del Metro
de la Plaza Italia
No tenía más que hacer en realidad
que dar vueltas por la ciudad
Eran esos tiempos malos
que cuando te atacan
dejan ver su furia
Y yo llevaba un libro
Para recordar
Que siempre puedo escapar
Era casi fin de siglo
y yo estaba sentado,
quedándome calvo
Y te divisé con diez años de más
Qué lindo fue volverte a encontrar
Y nos miramos sin decirnos casi nada
Ya lo imaginábamos todo
Y nos fuimos por el Parque Forestal
Había tanto por recordar
Tiempos Buenos…
Tiempos buenos de verdad
Tiempos que se fueron
Se esfumaron, nada más
Me contaste que estabas casada
desde hace casi nueve años
y que al parecer no lo amabas a él
pero que así estabas bien
Entre caminatas y unos cafecitos
Nos tomamos de la mano
Cruzamos el río y fuimos a un hotel
Le hicimos caso a nuestra piel
Tiempos Buenos…
Tiempos buenos de verdad
Tiempos que se fueron
Se esfumaron, nada más
El sabor de tus costillas
era el mismo de los 17 años
cuando nos gustaba ver amanecer
y no había nada que perder
Pero te vestiste tan a prisa
que pensé haber hecho algo malo
Cuando vi en tus ojos miedo
de volver a enamorarte otra vez
De Tiempos Buenos...
Tiempos buenos de verdad
Tiempos que se fueron
Se esfumaron, nada más
Y volví a la escalinata
en la estación del Metro
de la Plaza Italia
Dentro de todo
no estaba nada mal
volver a recordar
Gute Zeiten
Sitzend auf der Treppe
an der U-Bahn-Station
am Platz Italia
Hatte eigentlich nichts mehr zu tun
als durch die Stadt zu schlendern
Es waren diese schlechten Zeiten
in denen, wenn sie dich angreifen,
ihre Wut sichtbar wird
Und ich hatte ein Buch dabei
Um mich zu erinnern
Dass ich immer entkommen kann
Es war fast Ende des Jahrhunderts
und ich saß da,
wurde langsam glatzköpfig
Und ich sah dich, zehn Jahre älter
Wie schön war es, dich wiederzutreffen
Und wir schauten uns an, ohne viel zu sagen
Wir wussten schon alles
Und wir gingen durch den Forestal-Park
Es gab so viel zu erinnern
Gute Zeiten...
Echte gute Zeiten
Zeiten, die vergangen sind
Sie sind verflogen, nichts weiter
Du hast mir erzählt, dass du verheiratet bist
seit fast neun Jahren
und dass du anscheinend ihn nicht liebst
aber dass es dir so gut geht
Zwischen Spaziergängen und ein paar Kaffees
Hielten wir uns an der Hand
Überquerten den Fluss und gingen in ein Hotel
Wir hörten auf unsere Haut
Gute Zeiten...
Echte gute Zeiten
Zeiten, die vergangen sind
Sie sind verflogen, nichts weiter
Der Geschmack deiner Rippen
war der gleiche wie mit 17
als wir es mochten, den Sonnenaufgang zu sehen
und nichts zu verlieren hatten
Aber du hast dich so hastig angezogen
dass ich dachte, ich hätte etwas falsch gemacht
Als ich in deinen Augen Angst sah
sich wieder zu verlieben
Von guten Zeiten...
Echte gute Zeiten
Zeiten, die vergangen sind
Sie sind verflogen, nichts weiter
Und ich kehrte zurück zur Treppe
an der U-Bahn-Station
am Platz Italia
Im Großen und Ganzen
war es nicht schlecht,
wieder zu erinnern