Despiertos
Y si el Sol hoy nos quita el sueño
Pues ojalá que soñemos despiertos
Y si el Sol hoy nos quita el sueño
Pues ojalá que soñemos despiertos
Y si el Sol hoy nos quita el sueño
Pues ojalá que soñemos despiertos
Y si el hoy nos quita el sueño
Pues ojalá que soñemos despiertos
Tan solos en la playa-ya
Cuando éramos aquellos en la hoguera tú y yo
Y pasamos pasamos de la raya-ya
Con nuestros sueños de papel
Porque tеnemos algo complicado que está biеn
En vez de disfrutar lo que nos queda por ver
Tú y yo pasamos de la raya-ya
Con nuestro mundo de papel, ey (oh, oh)
Y si el Sol hoy nos quita el sueño
Pues ojalá que soñemos despiertos
Y si el Sol hoy nos quita el sueño
Pues ojalá que soñemos despiertos
Porque hasta el último aliento gritamos al viento
El cielo tan lejos no está
Y si el Sol hoy nos quita el sueño
Pues ojalá que soñemos despiertos (ah)
Prefiero partir antes de compartir todo el día
Olvidar toda la gente adicta a la dopamina
Porfa, doctora, falta la respiración
El boca a boca es ya del siglo anterior
Y tengo un corazón roto de likes que no llenan
Un buzón de más noventa y nueve que ya no suena
Porfa, doctora, falta la respiración
El boca a boca es ya del siglo anterior
Y si el Sol hoy nos quita el sueño
Pues ojalá que soñemos despiertos
Y si el Sol hoy nos quita el sueño
Pues ojalá que soñemos despiertos
Porque hasta el último aliento gritamos al viento
El cielo tan lejos no está (oh-oh)
Y si el Sol hoy nos quita el sueño
Pues ojalá que soñemos despiertos
Y ver como las nubes, las nubes se van
Haciendo más pequeñas, pequeñas, mira
Y ver como las nubes, las nubes se van
Porque contigo mi mundo es mejor
Y ver como las nubes, las nubes se van
Haciendo más pequeñas, pequeñas, mira
Y ver como las nubes, las nubes se van
Porque contigo mi mundo es mejor
Y si el Sol hoy nos quita el sueño
Pues ojalá que soñemos despiertos
Y si el Sol hoy nos quita el sueño
Pues ojalá que soñemos despiertos
Y si el Sol hoy nos quita el sueño
Pues ojalá que soñemos despiertos
Y si el Sol hoy nos quita el sueño (wuh-uh)
Pues ojalá que soñemos despiertos
Porque hasta el último aliento gritamos al viento
El cielo tan lejos no está (oh-oh)
Y si el Sol hoy nos quita el sueño
Pues ojalá que soñemos despiertos
Wakker
En als de zon ons vandaag de slaap ontneemt
Dan hopen we dat we wakker dromen
En als de zon ons vandaag de slaap ontneemt
Dan hopen we dat we wakker dromen
En als de zon ons vandaag de slaap ontneemt
Dan hopen we dat we wakker dromen
En als hij ons de slaap ontneemt
Dan hopen we dat we wakker dromen
Zo alleen op het strand-ya
Toen waren we diegenen bij het vuur, jij en ik
En we gingen over de grens-ya
Met onze dromen van papier
Want we hebben iets ingewikkelds dat goed is
In plaats van te genieten van wat we nog kunnen zien
Jij en ik gingen over de grens-ya
Met onze wereld van papier, hey (oh, oh)
En als de zon ons vandaag de slaap ontneemt
Dan hopen we dat we wakker dromen
En als de zon ons vandaag de slaap ontneemt
Dan hopen we dat we wakker dromen
Want tot de laatste adem schreeuwen we in de wind
De lucht is niet zo ver weg
En als de zon ons vandaag de slaap ontneemt
Dan hopen we dat we wakker dromen (ah)
Ik vertrek liever voordat ik de hele dag deel
Vergeet alle mensen die verslaafd zijn aan dopamine
Alsjeblieft, dokter, ik heb adem tekort
Mond-op-mond is al van de vorige eeuw
En ik heb een gebroken hart van likes die niet vullen
Een postvak van meer dan negentig dat al niet meer rinkelt
Alsjeblieft, dokter, ik heb adem tekort
Mond-op-mond is al van de vorige eeuw
En als de zon ons vandaag de slaap ontneemt
Dan hopen we dat we wakker dromen
En als de zon ons vandaag de slaap ontneemt
Dan hopen we dat we wakker dromen
Want tot de laatste adem schreeuwen we in de wind
De lucht is niet zo ver weg (oh-oh)
En als de zon ons vandaag de slaap ontneemt
Dan hopen we dat we wakker dromen
En zien hoe de wolken, de wolken verdwijnen
Klein en kleiner, kijk
En zien hoe de wolken, de wolken verdwijnen
Want met jou is mijn wereld beter
En zien hoe de wolken, de wolken verdwijnen
Klein en kleiner, kijk
En zien hoe de wolken, de wolken verdwijnen
Want met jou is mijn wereld beter
En als de zon ons vandaag de slaap ontneemt
Dan hopen we dat we wakker dromen
En als de zon ons vandaag de slaap ontneemt
Dan hopen we dat we wakker dromen
En als de zon ons vandaag de slaap ontneemt
Dan hopen we dat we wakker dromen
En als de zon ons vandaag de slaap ontneemt (wuh-uh)
Dan hopen we dat we wakker dromen
Want tot de laatste adem schreeuwen we in de wind
De lucht is niet zo ver weg (oh-oh)
En als de zon ons vandaag de slaap ontneemt
Dan hopen we dat we wakker dromen
Escrita por: Alexander Zuckowski, Rufus Hansen, Alvaro Soler