395px

El Sol se Va

Alvenrad

Dagen Gaans Heen

Hij is tomeloze drift en onstuimig uan gemoed
Hij verrijst in 't oosten, waar hij in de einder wroet
Hij veheft zijn stem gelijk het hert met bas en baard
Hij ernt over wolk en water, sneller dan een paard

Solair, solitair
Solair, solitair

Hij rijst iut een ketel in een rijk besternde schouw
Hij draagt gouden borstels, woest en nobel is zijn bouw
Hij ontbloot zijn slagtanden op menig drinkgelag
Hij is zijn heer en meester voertuig uan diens lustbejag

Het beste spek in het heelal
Al is lust!
Dit is de Zonne-ever!
Hij is het beest in mijn brein
Zwijnerij!
Dit is de Zonne-ever!

Solair, solitair
Solair, solitair

Het beste spek in het heelal
Al is lust!
Dit is de Zonne-ever!
Hij is het beest in mijn brein
Zwijnerij!
Dit is de Zonne-ever!

Dit is vruchtbaarheid en kracht
Slacht het zwijn!
Dit is de Zonne-ever!
In een wedloop met verderf
Sterf en word!
Dit is de Zonne-ever!

El Sol se Va

Él es una furia desenfrenada y un alma impetuosa
Él se levanta en el este, donde escarba en el horizonte
Él levanta su voz como un ciervo con voz grave y barba
Él viaja sobre nube y agua, más rápido que un caballo

Solitario, solitario
Solitario, solitario

Él emerge de una caldera en una chimenea estrellada
Él lleva cerdas doradas, su construcción es salvaje y noble
Él muestra sus colmillos en muchas juergas
Él es su señor y maestro, vehículo de sus deseos lujuriosos

El mejor tocino en el universo
¡Todo es lujuria!
¡Este es el Sol-cerdo!
Él es la bestia en mi mente
¡Desenfreno!
¡Este es el Sol-cerdo!

Solitario, solitario
Solitario, solitario

El mejor tocino en el universo
¡Todo es lujuria!
¡Este es el Sol-cerdo!
Él es la bestia en mi mente
¡Desenfreno!
¡Este es el Sol-cerdo!

Esto es fertilidad y poder
¡Sacrifica al cerdo!
¡Este es el Sol-cerdo!
En una carrera hacia la perdición
¡Muere y renace!
¡Este es el Sol-cerdo!