395px

Ich liebe diese Frau

Amado Batista

Eu Amo Essa Mulher

O que é que eu faço sem os carinhos dela
O que é que eu faço sem o amor dela
O que é que eu faço sem o cheiro dela
O que é que eu faço sem os beijos dela
Se ela não me quer

O que fazer sem o sorriso dela
O que fazer sem as briguinhas dela
O que fazer sem o ciúme dela
O que fazer sem os beijinhos dela
Se eu amo essa mulher

Ah, o que fazer sem essa mulher
Ah, o que fazer sem o amor dessa mulher

Eu disse a ela que o meu carinho é dela
Eu disse a ela que o meu amor é dela
Eu disse a ela que os meus beijos são dela
Eu disse a ela que o meu mundo é dela
Mas ela não me quer

Eu faço a chuva num instante virar sol
O preto e branco num instante virar cor
Transformo o mundo do pior para o melhor
Eu faço tudo pra me ver com ela
Se ela me quiser

Ah, eu fico louco por essa mulher
Ah, eu fico louco pelo amor dessa mulher

Ich liebe diese Frau

Was mache ich ohne ihre Zärtlichkeiten?
Was mache ich ohne ihre Liebe?
Was mache ich ohne ihren Duft?
Was mache ich ohne ihre Küsse?
Wenn sie mich nicht will

Was tun ohne ihr Lächeln?
Was tun ohne ihre kleinen Streitereien?
Was tun ohne ihre Eifersucht?
Was tun ohne ihre Küsschen?
Wenn ich diese Frau liebe

Ah, was tun ohne diese Frau?
Ah, was tun ohne die Liebe dieser Frau?

Ich habe ihr gesagt, dass meine Zärtlichkeit ihr gehört
Ich habe ihr gesagt, dass meine Liebe ihr gehört
Ich habe ihr gesagt, dass meine Küsse ihr gehören
Ich habe ihr gesagt, dass meine Welt ihr gehört
Aber sie will mich nicht

Ich lasse den Regen im Nu zur Sonne werden
Schwarz und Weiß im Nu zu Farbe werden
Ich verwandle die Welt vom Schlimmsten ins Beste
Ich tue alles, um mit ihr zusammen zu sein
Wenn sie mich will

Ah, ich werde verrückt nach dieser Frau
Ah, ich werde verrückt nach der Liebe dieser Frau

Escrita por: Amado Batista, Reginaldo Sodre