Ai, Mouraria
Ai mouraria
Dos rouxinóis nos beirais
Dos vestidos cor-de-rosa
Dos pregões tradicionais
Ai mouraria
Das procissões a passar
Da severa em voz saudosa
Na guitarra a soluçar
Ai mouraria
Da velha rua da palma
Onde eu um dia
Deixei presa a minha alma
Por ter passado
Mesmo a meu lado
Certo fadista
De cor morena
Boca pequena
E olhar trocista
Ai mouraria
Do homem do meu encanto
Que me mentia
Mas que eu adorava tanto
Amor que o vento
Como um lamento
Levou consigo
Mais que inda agora
A toda a hora
Trago comigo
Ai mouraria
Dos rouxinóis nos beirais
Dos vestidos cor-de-rosa
Dos pregões tradicionais
Ai mouraria
Das procissões a passar
Da severa em voz saudosa
Na guitarra a soluçar
Oh, Mouraria
Oh, Mouraria
Von den Nachtigallen an den Dächern
Von den rosa Kleidern
Von den traditionellen Rufen
Oh, Mouraria
Von den Prozessionen, die vorbeiziehen
Von der strengen Stimme, die sehnsüchtig klingt
Auf der Gitarre, die schluchzt
Oh, Mouraria
Von der alten Palmstraße
Wo ich eines Tages
Meine Seele gefangen ließ
Weil ich vorbeiging
Direkt neben mir
Ein gewisser Fadista
Mit brauner Haut
Kleinem Mund
Und spöttischem Blick
Oh, Mouraria
Von dem Mann meines Zaubers
Der mich belog
Den ich aber so sehr liebte
Eine Liebe, die der Wind
Wie ein Klagelied
Mit sich nahm
Mehr als jetzt
Ständig
Trage ich bei mir
Oh, Mouraria
Von den Nachtigallen an den Dächern
Von den rosa Kleidern
Von den traditionellen Rufen
Oh, Mouraria
Von den Prozessionen, die vorbeiziehen
Von der strengen Stimme, die sehnsüchtig klingt
Auf der Gitarre, die schluchzt