Ai, Mouraria
Ai mouraria
Dos rouxinóis nos beirais
Dos vestidos cor-de-rosa
Dos pregões tradicionais
Ai mouraria
Das procissões a passar
Da severa em voz saudosa
Na guitarra a soluçar
Ai mouraria
Da velha rua da palma
Onde eu um dia
Deixei presa a minha alma
Por ter passado
Mesmo a meu lado
Certo fadista
De cor morena
Boca pequena
E olhar trocista
Ai mouraria
Do homem do meu encanto
Que me mentia
Mas que eu adorava tanto
Amor que o vento
Como um lamento
Levou consigo
Mais que inda agora
A toda a hora
Trago comigo
Ai mouraria
Dos rouxinóis nos beirais
Dos vestidos cor-de-rosa
Dos pregões tradicionais
Ai mouraria
Das procissões a passar
Da severa em voz saudosa
Na guitarra a soluçar
Oh, Mouraria
Oh, Mouraria
Where the nightingales on the eaves
In pink dresses
With traditional calls
Oh, Mouraria
Of the processions passing by
Of the severe voice nostalgically
Sobbing on the guitar
Oh, Mouraria
Of the old Palma street
Where one day
I left my soul trapped
Because I saw
Right by my side
A certain fado singer
With dark skin
Small mouth
And mocking gaze
Oh, Mouraria
Of the man of my charm
Who lied to me
But whom I loved so much
Love that the wind
Like a lament
Carried away
More than even now
All the time
I carry with me
Oh, Mouraria
Where the nightingales on the eaves
In pink dresses
With traditional calls
Oh, Mouraria
Of the processions passing by
Of the severe voice nostalgically
Sobbing on the guitar