395px

Avec quelle voix

Amália Rodrigues

Com Que Voz

Com que voz chorarei meu triste fado
Que em tão dura paixão me sepultou
Que mor não seja a dor que me deixou
O tempo, que me deixou o tempo
De meu bem desenganado
De meu bem desenganado

Mas chorar não se estima neste estado
Aonde suspirar nunca aproveitou
Triste quero viver
Pois se mudou em tristeza
Pois se mudou em tristeza
A alegria do passado, a alegria do passado

De tanto mal, a causa é amor puro
Devido a quem de mim tenho ausente
Por quem a vida e bens dele aventuro
Por quem a vida e bens dele aventuro

Com que voz chorarei meu triste fado
Que em tão dura paixão me sepultou
Que mor não seja a dor que me deixou
O tempo, que me deixou o tempo
De meu bem desenganado
De meu bem desenganado, desenganado

Avec quelle voix

Avec quelle voix je pleurerai mon triste destin
Qui dans une si dure passion m'a enterré
Que la mort ne soit pas la douleur qui m'a laissé
Le temps, qui m'a laissé le temps
De mon bien désillusionné
De mon bien désillusionné

Mais pleurer n'est pas estimé dans cet état
Où soupirer n'a jamais servi à rien
Triste je veux vivre
Puisque cela s'est transformé en tristesse
Puisque cela s'est transformé en tristesse
La joie du passé, la joie du passé

De tant de mal, la cause est un amour pur
À cause de celui qui est absent de moi
Pour qui je risque ma vie et mes biens
Pour qui je risque ma vie et mes biens

Avec quelle voix je pleurerai mon triste destin
Qui dans une si dure passion m'a enterré
Que la mort ne soit pas la douleur qui m'a laissé
Le temps, qui m'a laissé le temps
De mon bien désillusionné
De mon bien désillusionné, désillusionné

Escrita por: Alain Oulman / Luis de Camoes