395px

Volk, das im Fluss wäscht

Amália Rodrigues

Povo Que Lavas No Rio

Povo que lavas no rio
E talhas com o teu machado
As tábuas do meu caixão
Povo que lavas no rio
Que talhas com o teu machado
As tábuas do meu caixão
Pode haver quem te defenda
Quem compre o teu chão sagrado
Mas a tua vida não

Fui ter à mesa redonda
Beber em malga que esconda
O beijo de mão em mão
Fui ter à mesa redonda
Beber em malga que esconda
O beijo de mão em mão
Era o vinho que me deste
Água pura, fruto agreste
Mas a tua vida não

Aromas de urze e de lama
Dormi com eles na cama
Tive a mesma condição
Aromas de urze e de lama
Dormi com eles na cama
Tive a mesma condição
Povo, povo, eu te pertenço
Deste-me alturas de incenso
Mas a tua vida não

Povo que lavas no rio
Que talhas com o teu machado
As tábuas do meu caixão
Povo que lavas no rio
Que talhas com o teu machado
As tábuas do meu caixão
Pode haver quem te defenda
Quem compre o teu chão sagrado
Mas a tua vida não

Volk, das im Fluss wäscht

Volk, das im Fluss wäscht
Und mit deiner Axt schnitzt
Die Bretter meines Sarges
Volk, das im Fluss wäscht
Das mit deiner Axt schnitzt
Die Bretter meines Sarges
Es mag jemanden geben, der dich verteidigt
Der deinen heiligen Boden kauft
Aber dein Leben nicht

Ich kam an den runden Tisch
Um aus einer Schale zu trinken, die
Den Kuss von Hand zu Hand verbirgt
Ich kam an den runden Tisch
Um aus einer Schale zu trinken, die
Den Kuss von Hand zu Hand verbirgt
Es war der Wein, den du mir gabst
Reines Wasser, wilde Frucht
Aber dein Leben nicht

Aromen von Heidekraut und Schlamm
Ich schlief mit ihnen im Bett
Ich hatte die gleiche Bedingung
Aromen von Heidekraut und Schlamm
Ich schlief mit ihnen im Bett
Ich hatte die gleiche Bedingung
Volk, Volk, ich gehöre dir
Du gabst mir Höhen von Weihrauch
Aber dein Leben nicht

Volk, das im Fluss wäscht
Das mit deiner Axt schnitzt
Die Bretter meines Sarges
Volk, das im Fluss wäscht
Das mit deiner Axt schnitzt
Die Bretter meines Sarges
Es mag jemanden geben, der dich verteidigt
Der deinen heiligen Boden kauft
Aber dein Leben nicht

Escrita por: Pedro Homem de Mello