395px

On ne sait jamais

Amália Rodrigues

Sabe-se Lá

Lá porque ando embaixo agora
Não me neguem vossa estima
Que os alcatruzes da nora, quando chora
Não andam sempre por cima

Rir da gente ninguém pode
Se o azar nos amofina
Pois se Deus não nos acode
Não há roda que mais rode
Do que a roda da má sina

Sabe-se lá, quando a sorte é boa ou má
Sabe-se lá, amanhã o que virá
Breve desfaz-se uma vida honrada e boa
Ninguém sabe, quando nasce, pra que nasce uma pessoa

O preciso é ser-se forte
Ser-se forte e não ter medo
Porque na verdade a sorte, como a morte
Chega sempre, tarde ou cedo

Ninguém foge ao seu destino
Nem para o que está guardado
Pois, por um condão divino
Há quem nasça pequenino
Pr'a cumprir um grande fado

On ne sait jamais

Là où je traîne maintenant
Ne me refusez pas votre estime
Car les pleurs de la belle-fille, quand elle pleure
Ne sont pas toujours en haut

Rire de nous, personne ne peut
Si le malheur nous accable
Car si Dieu ne nous aide pas
Il n'y a pas de roue qui tourne plus
Que celle du mauvais sort

On ne sait jamais, quand la chance est bonne ou mauvaise
On ne sait jamais, ce que demain nous réserve
Bientôt se défait une vie honnête et belle
Personne ne sait, à la naissance, pourquoi on vient au monde

Ce qu'il faut, c'est être fort
Être fort et ne pas avoir peur
Car en vérité, la chance, comme la mort
Arrive toujours, tôt ou tard

Personne ne fuit son destin
Ni ce qui est prévu
Car, par un sort divin
Il y en a qui naissent petits
Pour accomplir un grand destin

Escrita por: Amália Rodrigues