Meu Amigo Está Longe
Nem um poema, nem um verso, nem um canto
Tudo raso de ausência, tudo liso de espanto
Amiga, noiva, mãe, irmã, amante
Meu amigo está longe
E a distância é tão grande
Nem um som, nem um grito, nem um ai
Tudo calado, todos sem mãe nem pai
Amiga noiva mãe irmã amante
Meu amigo esta longe
E a tristeza é tão grande
Ai esta magoa, ai este pranto, ai esta dor
Dor do amor sózinho, o amor maior
Amiga noiva mãe irmã amante
Meu amigo esta longe
E a saudade é tão grande
Mein Freund ist weit weg
Weder ein Gedicht, noch ein Vers, noch ein Lied
Alles flach von Abwesenheit, alles glatt von Schreck
Freundin, Verlobte, Mutter, Schwester, Geliebte
Mein Freund ist weit weg
Und die Distanz ist so groß
Weder ein Laut, noch ein Schrei, noch ein Seufzer
Alles still, alle ohne Mutter und Vater
Freundin, Verlobte, Mutter, Schwester, Geliebte
Mein Freund ist weit weg
Und die Traurigkeit ist so groß
Ach, dieser Kummer, ach, dieses Weinen, ach, dieser Schmerz
Schmerz der Einsamkeit, die größte Liebe
Freundin, Verlobte, Mutter, Schwester, Geliebte
Mein Freund ist weit weg
Und die Sehnsucht ist so groß