395px

Mijn Liefde is Zeeman

Amália Rodrigues

Meu Amor é Marinheiro

Meu amor é marinheiro
E mora no alto mar
Seus braços são como o vento
Ninguém os pode amarrar

Quando chega à minha beira
Todo o meu sangue é um rio
Onde o meu amor aporta
Meu coração um navio

Meu amor disse que eu tinha
Na boca um gosto a saudade
E uns cabelos onde nascem
Os ventos e a liberdade

Meu amor é marinheiro
Quando chega à minha beira
Acende um cravo na boca
E canta desta maneira

Eu vivo lá longe, longe
Onde moram os navios
Mas um dia hei-de voltar
Às águas dos nossos rios

Hei-de passar nas cidades
Como o vento nas areias
E abrir todas as janelas
E abrir todas as cadeias

Meu amor é marinheiro
E mora no alto mar
Coraçâo que nasceu livre
Não se pode acorrentar

Mijn Liefde is Zeeman

Mijn liefde is zeeman
En woont op open zee
Zijn armen zijn als de wind
Niemand kan ze vastbinden

Wanneer hij aan mijn zijde komt
Is al mijn bloed een rivier
Waar mijn liefde aanmeert
Mijn hart een schip hier

Mijn liefde zei dat ik had
In mijn mond een smaak van heimwee
En een haar waaruit groeit
De winden en de vrijheid

Mijn liefde is zeeman
Wanneer hij aan mijn zijde komt
Steekt hij een anjer in zijn mond
En zingt op deze manier

Ik leef daar ver, ver weg
Waar de schepen wonen
Maar op een dag kom ik terug
Naar de wateren van onze rivieren

Ik zal door de steden gaan
Als de wind door het zand
En alle ramen openen
En alle ketens verbreken

Mijn liefde is zeeman
En woont op open zee
Een hart dat vrij is geboren
Kan niet worden geketend

Escrita por: Alain Oulman / Manuel Alegre