395px

Donner à la douleur

Amália Rodrigues

Vou Dar de Beber À Dor

Foi no Domingo passado que passei
À casa onde vivia a Mariquinhas
Mas 'stá tudo tão mudado
Que não vi em nenhum lado
As tais janelas que tinham tabuinhas

Do rés-do-chão ao telhado
Não vi nada, nada, nada
Que pudesse recordar-me a Mariquinhas
E há um vidro pregado e azulado
Onde havia as tabuinhas

Entrei e onde era a sala agora está
À secretária um sujeito que é lingrinhas
Mas não vi colchas com barra
Nem viola, nem guitarra
Nem espreitadelas furtivas das vizinhas

O tempo cravou a garra
Na alma daquela casa
Onde as vezes petiscavamos sardinhas
Quando em noites de guitarra e de farra
Estava alegre a Mariquinhas

As janelas tão garridas que ficavam
Com cortinados de chita às pintinhas
Perderam de todo a graça
Porque é hoje uma vidraça
Com cercadura de lata às voltinhas

E lá p'ra dentro quem passa
Hoje é p'ra ir aos penhores
Entregar ao usurário umas coisinhas
Pois chega a esta desgraça toda a graça
Da casa da Mariquinhas

P'ra terem feito da casa o que fizeram
Melhor fora que a mandassem p'rás alminhas
Pois ser casa de penhores
O que foi viveiro d'amores
É ideia que não cabe cá nas minhas

Recordaçoes do calor
E das saudades. O gosto
Que eu vou procurar esquecer
Numas ginginhas
Pois dar de beber à dor é o melhor
Já dizia a Mariquinhas

Donner à la douleur

C'était dimanche dernier que je suis passé
Devant la maison où vivait Mariquinhas
Mais tout a tellement changé
Que je n'ai vu nulle part
Ces fenêtres qui avaient des planches

Du rez-de-chaussée au toit
Je n'ai rien vu, rien, rien
Qui puisse me rappeler Mariquinhas
Et il y a une vitre clouée et bleutée
Où il y avait les planches

Je suis entré et là où était le salon, maintenant il y a
À la table un type qui est tout maigre
Mais je n'ai vu ni couvre-lits avec des bordures
Ni viole, ni guitare
Ni des regards furtifs des voisines

Le temps a planté ses griffes
Dans l'âme de cette maison
Où parfois on grignotait des sardines
Quand, lors de nuits de guitare et de fête
Mariquinhas était joyeuse

Les fenêtres si colorées qui restaient
Avec des rideaux à pois
Ont perdu toute leur grâce
Car aujourd'hui c'est une vitre
Avec un cadre en métal tout tordu

Et là-dedans, ceux qui passent
Aujourd'hui, c'est pour aller aux dépôts
Remettre au prêteur quelques bricoles
Car toute cette misère a perdu son charme
De la maison de Mariquinhas

Pour avoir fait de la maison ce qu'ils en ont fait
Il aurait mieux valu qu'on l'envoie aux âmes
Car être une maison de prêts
Ce qui était un vivier d'amours
C'est une idée qui ne peut pas entrer dans ma tête

Souvenirs de chaleur
Et de nostalgie. Le goût
Que je vais essayer d'oublier
Avec quelques liqueurs
Car donner à boire à la douleur, c'est le mieux
Disait déjà Mariquinhas

Escrita por: Alberto Janes