395px

Shipwreck

Amália Rodrigues

Naufrágio

Pus o meu Sonho no navio
E o navio em cima do Mar
Depois abri o Mar com as mãos (com as mãos)
Para o meu sonho Naufragar

Minhas mãos ainda estão molhadas
Do azul, (do azul) das ondas entreabertas
E a cor que escorre dos meus dedos
Colore as areias desertas

O vento vem vindo de longe
A noite se curva de frio
Debaixo d'água vai morrendo
Meu sonho (vai morrendo) dentro do navio

Chorarei, quanto for preciso
Para fazer (para fazer) com que o mar cresça
E o meu navio chegue ao fundo
E o meu sonho desapareça

Shipwreck

I put my Dream on the ship
And the ship on top of the Sea
Then I opened the Sea with my hands (with my hands)
For my dream to Shipwreck

My hands are still wet
From the blue, (from the blue) of the half-open waves
And the color that runs from my fingers
Colors the desert sands

The wind is coming from afar
The night bends from the cold
Underwater it is dying
My dream (is dying) inside the ship

I will cry, as much as necessary
To make (to make) the sea grow
And my ship reach the bottom
And my dream disappear

Escrita por: Alain Oulman / Cecília Meireles