Nem Às Paredes Confesso
Não queiras gostar de mim, sem que eu te peça
Nem me dês nada que ao fim, eu não mereça
Vê se me deitas depois culpas no rosto
Isto é sincero porque não quero dar-te um desgosto
De quem eu gosto nem às paredes confesso
E até aposto que não gosto de ninguém
Podes sorrir, Podes mentir, podes chorar também
De quem eu gosto, nem às paredes confesso
Quem sabe se te esqueci ou se te quero
Quem sabe até se é por ti por quem eu espero
Se eu gosto ou não afinal, isso é comigo
Mesmo que penses que me convences nada te digo
De quem eu gosto nem às paredes confesso
E até aposto que não gosto de ninguém
Podes sorrir, podes mentir, podes chorar também
De quem eu gosto, nem às paredes confesso
Podes sorrir, podes mentir, podes chorar também
De quem eu gosto, nem às paredes confesso
Je ne confesse même pas aux murs
Ne cherche pas à m'aimer, sans que je te le demande
Ne me donne rien que je ne mérite pas à la fin
Regarde si tu ne me mets pas la faute sur le visage
C'est sincère, car je ne veux pas te causer de chagrin
De qui j'aime, même aux murs je ne confesse pas
Et je parie que je n'aime personne
Tu peux sourire, tu peux mentir, tu peux pleurer aussi
De qui j'aime, même aux murs je ne confesse pas
Qui sait si je t'ai oublié ou si je te veux encore
Qui sait même si c'est pour toi que j'attends
Si j'aime ou non, après tout, ça me regarde
Même si tu penses que tu me convaincs, je ne te dis rien
De qui j'aime, même aux murs je ne confesse pas
Et je parie que je n'aime personne
Tu peux sourire, tu peux mentir, tu peux pleurer aussi
De qui j'aime, même aux murs je ne confesse pas
Tu peux sourire, tu peux mentir, tu peux pleurer aussi
De qui j'aime, même aux murs je ne confesse pas
Escrita por: Artur Ribeiro / Francisco Ferrer Trindade / Maximiano De Souza